추천 
위씽투게더 해석판...

글쓴이 현수맘

등록일 2003-04-01 10:43

조회수 5,430

댓글 0

http://www.suksuk.co.kr/momboard/BEB_002/1004

카카오톡 카카오스토리 블로그 네이버밴드 페이스북 트위터
쑥쑥닷컴 - 파일 다운로드

파일을 다운로드 합니다.

댓글 남기기
The more wee sing together, together, together.
The more wee sing together, the happier we'll be.
(작은 노래를 함께 부르면 부를수록 우리는 더 행복해 질 거예요.)


♣ the more[-er] … the more[-er] … …하면 할수록 더 ….
·The ~ I get, the ~ I want. 가지면 가질수록 더 갖고 싶어한다.
·The ~ the merrier. 사람이 많을수록 더 즐거워진다.

Sally : Look at this! (이것 봐!)
Jonathan : Woo, that's neat. (와, 이거 멋진데.)

♣ neat.(美口) 훌륭한, 굉장한, 기막힌
(▶ great, wonderful과 마찬가지로 몹시 좋다는 뜻일 때, 어른아이남녀를 막론하고 이를 씀).
·Hey, this is ~! 야, 이거 굉장한데!
·Wow! Thats a ~ picture! 와, 기막힌 그림이군!
·We had a ~ time at the circus. 서커스는 정말 재미있었다.

Dad : O.K., you two. It's time for bed. (자, 너희 둘. 잘 시간이란다.)
Sally : Oh, dad. (예, 아빠.)
Mom : No arguments, please. (논쟁은 그만 해줘.)
Dad : Seems to me I know a birthday girl who's going to have a big day. (생일에 굉장한 날을 보낼 소녀를 나는 알지.)
Sally : Can we go to the park? (공원에 갈거죠?)
Jonathan : Yeah, Bingo, Too. (예, Bingo도 같이요.)
Sally : It'd be really fun. (정말 재미있을 거야.)
Dad : We'll see, Good night. Jonathan. (그럴거야, 잘자. Jonathan)
Jonathan : Good night.(안녕히 주무세요.)
Sally : Good night, Dad. (안녕히 주무세요. 아빠)
Mom : Good night, Sally. (잘자라, Sally)
Sally : Good night, Mom. (안녕히 주무세요. 엄마)
Dad : Sweet dreams, everyone. (모두 달콤한 꿈 꾸렴.)

The more wee sing together, together, together,
The more wee sing together, the happier we'll be.
For your friends are my friend, and my friend are your friends.
(내 친구는 네 친구, 네 친구는 내 친구)
The more wee sing together, the happier we'll be.
The more wee sing together, together, together,
The more wee sing together, the happier we'll be.

Melody : Shh, Bingo! It's Melody. We're planning a birthday surprise for Sally, O.K.?
(쉬, Bingo! 나 Melody야. 우리는 Sally를 위한 멋진 생일을 계획하고 있어,)

Skid-a-ma-rink a-dink-a dink, Skid-a-ma-rink a-doo. I love you.
Skid-a-ma-rink a-dink-a dink, Skid-a-ma-rink a-doo. I love you.

skidamarinka-dink-a-din skid-a-ma-rink a-doo 는 흔히 우리 노래에서 '랄랄라' 라든가 하는 노래의 후렴구랍니다. 뜻을 찾기 보다 발음을 재미있게 하여 노래의 흥을 돋구는 표현이죠. 그리고 이런 발음은 앞에서 말씀드린 바로 그 이유(아이들의 발음 연습에 효과적이다)로 별의별 희안한 발음의 노래가 많이 나옵니다. 우리 선조가 즐거울 때 노래의 여흥을 넣고 그 후렴구로 '얄리얄리 얄라셩 얄라리얄라' 라고 넣듯, 요들송에서 '요들레이후' 등의 발음을 넣듯 뜻보다 발음에 치중한 부분입니다.

Melody : Oh! better wake up Hum bear. He likes birthday parties, too.
(Hum bear를 깨우는 게 좋겠어. 그도 역시 생일파티를 좋아하거든.)
Jonathan : Bingo, what's wrong? (Bingo, 무슨 일이야?)

Skid-a-ma-rink a-dink-a dink, Skid-a-ma-rink a-doo. I love you.

Hum : Huh? (음?)

Skid-a-ma-rink a-dink-a dink, Skid-a-ma-rink a-doo. I love you.

Hum : Oh, gee. (이런!)

I love you in the morning and in the afternoon.
I love you in the evening and underneath the moon. Oh,
Skid-a-ma-rink a-dink-a dink, Skid-a-ma-rink a-doo. I love you.

Hum : Oh, oh, my, Sorry, Jonathan. (오! 맙소사, 미안해, Jonathan.)
Jonathan : That's O.K. Hum bear. Bear? (괜찮아, Hum bear. 곰이라구?)
Melody : And Melody mouse, too. (Melody mouse도 있어)
Hum : Oh, don't be afraid. (오, 두려워 하지마)
Melody : We're planning a party for Sally. (우린 Sally를 위해서 파티를 계획중이야.)
Jonathan : A birthday party? (생일파티)
Hum : Uh-huh. (으흠)
Jonathan : That's what this is about? (이게 그것에 관한 거였어?)
Hum&Melody : Uh-huh. (으흠)
Jonathan : Well, why didn't you say so? (그럼, 왜 그렇게 말하지 않았니? = 그렇게 말하질 그랬어.)

Skid-a-ma-rink a-dink-a dink, Skid-a-ma-rink a-doo. I love you.
Skid-a-ma-rink a-dink-a dink, Skid-a-ma-rink a-doo. I love you. I love you.
I love you in the morning and in the afternoon.
I love you in the evening and underneath the moon. Oh,
Skid-a-ma-rink a-dink-a dink, Skid-a-ma-rink a-doo. I love you. I love you.

Jonathan : Happy birthday. (생일축하해)
Everyone : Yay!

Skid-a-ma-rink a-dink-a dink, Skid-a-ma-rink a-doo. I love you. We love you.

Hum : Happy birthday, Sally. (생일축하해, Sally)
Sally : Why, thank you, everyone. Thank you. (고마워, 모두들, 고마워,)
Uh...Um...Jonathan. (음, Janathan)
May I speak with you for a moment? (잠깐만 나랑 이야기 할래?)
Jonathan : Sure. (물론)
Sally : Excuse us, please. (미안하지만)
Hum&Melody : Oh, O.K. (그래, 좋아)
Sally : Jonathan
Jonathan : Yeah.
Sally : It's the middle of the night. (지금은 한밤중이야.)
Jonathan : It sure is. (물론 그렇지.)
Sally : So why are there giant stuffed animals dancing around my room? Jonathan?
(그런데 왜 커다란 솜인형들이 내 방에서 춤을 추고 있는 거지? Janathan?)
Jonathan : I don't know. Ask them. (나도 몰라, 그들에게 물어봐.)
Sally : Well, you two? (그럼, 너희 둘?)
Hum : Gee. Sally. You've taken us with you to your other birthday parties.
(Sally, 너는 너의 다른 생일 파티에서 우릴 데려왔었지.)
Melody : So we figured it was time we took you to a party.
(그래서 우리는 우리가 너를 파티로 데려갈 때라고 생각했어.)
Hum : Uh-huh. Yep. Un-huh. What she said. (으흠, 옙. 그녀가 말한 것 그거야.)
Sally : Well... (글쎄..)
Jonathan : Well? (글쎄라니?)
Melody : We know how much you like to sing and have fun.
(우린 네가 노래하고 즐겁게 지내는 걸 얼마나 좋아하는 지 알고 있단다.)
Hum : And share your own birthday magic with everyone.
(그리고 모든 사람들과 함께 너의 신비로운 생일을 나누어야지.)
Sally : That's true. (그건 그래.)
Jonathan : Great. Let's go! (좋았어, 출발!)
Sally : Wait! (잠깐!)
Jonathan : Aw, gee!
Sally : Now that I'm about to celebrate my birthday, (이제 나도 내 생일을 축하하려고 해.)
Maybe I'm getting too grown up to play with stuffed animals.
(하지만 솜인형들과 함께 놀기엔 내가 너무 커버린 게 아닐까?)
Melody : Ohh!
Hum : Oh, now you've done it.
Sally : Too grown up? (다 컸다고?)
Hum : Oh, no, no.
Melody : She wasn't too grown up last week. (그녀는 지난 주말에는 다 크지 않았었어.)
When she tied this knot in my tail. (그녀가 내 꼬리를 매듭지었을 때 말이야.)
Sally : Oh, gee. Sorry about that. (아, 그것에 대해서는 정말 미안해.)
Jonathan : Uh-huh.
Sally : I am.
Hum : Gee, Sally. you've never too old to play with stuffed animals.
(Sally, 너는 솜인형들과 함께 놀지 못할 만큼 자란 건 아니야.)
Sally : I'm sorry. O.K.? (미안해. 응?)
Melody&Hum : O.K. (그래, 좋아)
Jonathan : All right! Oh, yeah. (좋아, 예~)
Hum : You see, Sally. Toys like us like to party, too. (봐, Sally, 장난감들도 우리처럼 파티를 좋아해.)
Melody : Because toys like us are a lot like you. (왜냐면 우리같은 장난감들도 너랑 같은 많은 것이 있어.)
Hum : We all have heads and shoulders and knees and toes. (우리 모두 머리, 어깨, 무릎, 발가락이 있잖아.)
Melody : As well as eyes and ears and a mouth and a nose. (눈, 귀, 입, 코도 물론이고.)

Head and shoulders, knees and toes, knees and toes,
Head and shoulders, knees and toes, knees and toes,
Eyes and ears and mouth and nose.
Head and shoulders, knees and toes, knees and toes,

Hum : You get it! (알았지?)

♣ get it (口)
⑴ (…때문에) 벌받다, 야단맞다(for …).
·Well get it this time. 이번에는 벌을 받고야 말 것이다.
⑵ 이해하다, 알다.
·I got it. 알았습니다.

Sally : I got it. (알았어.)
Melody : Then join us. (그럼, 우리랑 함께 하자.)
Jonathan : Me, too.

Head and shoulders, knees and toes, knees and toes,
Head and shoulders, knees and toes, knees and toes,
Eyes and ears and mouth and nose.
Head and shoulders, knees and toes, knees and toes,


Hum : Well, are you getting warmed up for the party?
(이제 파티할 마음이 되었니?)

♣ warm up v.i.
1 <특히 물건이> 따뜻해지다(up)
·Put the rolls in the oven to ~ (up). 롤빵을 오븐에 넣어서 따뜻해지게 해요.
2 [Ⅰ(부)] <사람이> (일 등에) 열을 올리다, 열중하다, 활기를 띠게 되다(up/to …).
·He ~ed to his work. 그는 일에 재미를 붙였다.
·The lecturer ~ed up. 그 강연자는 열을 올리기 시작했다.
3 (경기 등의 전에) 준비 운동을 하다.
4 흥분[격렬함]이 더해지다.
5 더욱 호의적으로 되다; 점차 받아들여도 좋다는 마음이 되다.

Sally&Jonathan : Yeah! (예!)
Melody : Good. Then let's sing it again. (좋아, 그럼 한번도 노래를 하자.)
Only this time, let's sing it real fast, O.K.?
(이번에만 진짜 빠르게 부르는 거야, 알겠지?)
Jonathan : O.K.

Head and shoulders, knees and toes, knees and toes,
Head and shoulders, knees and toes, knees and toes,
Eyes and ears and mouth and nose. Head and shoulders,
We have heads and shoulders, They have heads and shoulders,
We all have heads and shoulders, knees and toes, knees and toes,

Hum : I think I'm warmed up for the party now. (이제 파티할 준비가 다 되었다고 생각해.)
Sally : Oh, the party! (아! 파티!)
Melody : Say, what's the rush? (말해 봐, 뭐가 그렇게 급하니?)
Sally : You don't expect us to go to the party in our PJs, do you?
(넌 우리가 잠옷을 입은 채로 파티에 가길 바라진 않겠지? 그렇지 않니?)
Jonathan : I'm gonna go to my closet get some clothes.
(난 옷 입으러 내 옷장으로 갈거야.)
Sally : Jonathan's closet? Oh, no! Oh, well. (Jonathan의 옷장? 오, 안돼, 아우, 글쎄.)
Hum : We're certainly no experts, but...(우리가 확실히 전문가는 아니지만..)
Melody : But what you're wearing now looks fine. (하지만 네가 입은 옷이 지금은 좋아 보이는 데.)
Sally : Oh, sure. (아, 물론이야.)
Jonathan : All of a sudden my clothes changed! (갑자기 내 옷이 모두 바뀌었어!)
Look at me! Look at this! Oh, my gosh! (나를 봐! 이것 좀 봐! 오, 세상에나!)
I can't believe it! Look at this... (난 믿을 수가 없어, 이것을 봐..)
They're even got the laces tied right. (심지어 레이스까지 바로 매어져 있어.)
Melody : Are we ready to go? (갈 준비가 되었니?)
Jonathan : We are now. (이제 되었어.)
Hum : Just take my hand. (내 손 잡으렴.)
Melody : All right, Sally. How about our guest of honor? (좋아. Sally. 네가 主賓이 되는게 어때?)
Sally : I'm ready. (준비되었어.)
Everyone : Round and round and round we swing, (둥글게 둥글게 둥글게 움직인다.)
and where we stop is where we'll sing. (우리가 멈추는 곳이 우리가 노래부를 곳이야.)
Yah! Ohh! Yahoo!
Melody : See? That didn't take long. (봐. 오래걸리지 않아.)
Sally : Take long? (오래 걸리지....)
Jonathan : What didn't take lo- (왜 오래 걸리지 않는다는....)
Sally : Oh, my! (오, 세상에)
Hum : Well, here it is. What do you think? (자, 도착했어, 뭘 생각하니?)
Jonathan : Outrageous! (멋지다!)
Sally : Where are we? (우리가 어디 온 거지?)
Melody : Oh, the sign's right up there. (오, 표시판이 저기 바로 위에 있어.)
Sally : "Wee Sing Park." Oh, it's wonderful! ("Wee Sing Park", 오, 훌륭해!)
Melody : Well, you wanted to go to park on your birthday. (네가 네 생일날 공원오고 싶어 했잖아.)
Hum : We heard you say so, didn't we? (우린 네가 그렇게 말하는 걸 들었는데. 그렇지 않니?)
Sally : It says. "Enter with a song." What song? ("노래와 함께 입장"이라고 쓰여있네, 무슨 노래?)
Melody : Why, the music song. (음악이 있는 노래)
Sally : What music. (무슨 음악)
Hum : This music. (이런 음악)
Sally&Jonathan : I don't hear any music. (어떤 음악도 들리지 않는데.)
Melody : Hum Bear, where's the music? (Hum Bear, 음악이 어디에 있는데?)
Hum : Oh, didn't you make the arrangements, Melody? (왜 준비해 두지 않았니? Melody?)
Melody : Me? Ohh! (나? 어머!)
Sally&Jonathan : No music? (음악이 없어?)
Hum : Oh, now, now, now (아, 자 자)
Melody : Of course there will be music, right? (물론 음악이 있겠지? 그렇지?)
Hum : Oh, right, Uh, don't worry. I'll go get us some music.
(맞아. 걱정하지마. 내가 너희들에게 음악 구해주러 갈꺼야.)
You wait right here. Oh, music! (너희들은 바로 여기서 기다려. 음악아!)
Oh, there is a tree. Any music in here? Music. (나무가 한그루 있네, 여기에 음악이 있을까? 음악.)
Sally : He's knocking on trees. (그가 나무를 두드리네.)
Jonathan : Weird. (괴상야릇한 걸.)
Melody : Don't worry. Hum bear knows what he's doing. (걱정하지마, Hum bear는 그가 뭘 해야는 지 알고 있어.)
Hum : Oh, music. Oh! oh, Ha, ha (아. 음악! 오. 오, 하, 하)
Melody : Well, he's trying anyway. (자. 그는 어쨌던 하려는 거야.)
Sally&Jonathan : Ha, ha, ha (하, 하, 하)
Hum : Oh, music! Hmm, what have we here? (아! 음악! 여기서 뭘 얻지?)
This looks promising. I'll knock and see. I better try again.
(이건 가망있어 보이는데, 두드려 봐야지. 한번 더 해 보는 게 낫겠어.)

♣ promise 전도[장래] 유망함, 믿음직함, 가망.
·a writer of great ~ 전도 유망한 작가.
·~ of a good harvest 풍작의 기대.

That's more like it. Oh, Hmm, Hey, look here! Look here!
(저것이 더 음악(it) 같은데. 오, 음, 여기를 봐! 여길 봐!)
Melody : He's found it. (그가 음악을 찾았나봐.)
Silly : Where? (어디?)
Melody : Over there. (저기에)
Hum : Ohh!
Jonathan : Double outrageous! Yeah! (두배로 멋져! 예!)
Melody : Well, it's about time. (자, 이제야 시작이구나.)

♣ It's ~ time. 시간이 거의 되어간다; (反語) 이제야 시작했군[왔군, 갔군 (등)]
(▶ 넌지시 말함으로써 도리어 의미를 강조함).

Drum major : Sorry, we weren't here to greet you, madam, (죄송합니다. 당신들을 맞으러 우리가 여기에 오질 못했어요.)
We were just finishing our morning breakfast. (우리는 아침식사를 방금 끝마쳤답니다.)
Hum : Oh, yes. Let's see here. Looks pretty good, too. (예, 여기를 봐요. 역시 꽤 좋아 보이는 군요.)
Drum major : Ahem. Sorry. We extend our official welcome to Wee Sing Park.
(우리는 Wee sing park에 오신 것을 공식적으로 환영합니다.)

♣ [extend A to B/extend B A] <사람이> 제공하다; 베풀다; 말하다.
·~ support to friends in trouble 어려운 친구에게 원조의 손길을 뻗다.
·~ a hearty welcome to a person[=~ a person a hearty welcome]
남을 마음으로부터 환영하다.

Are you prepared to enter? (들어오실 준비는 되셨나요?)
Sally&Jonathan : Are we ever! (이전부터 되었죠!)
Melody : But we must enter with a song.
(그러나 우리는 노래랑 함께 (노래를 부르면서) 들어가야 해요.)
Drum major : Song? (노래?)
Melody : Sir...
Drum major : Yes, madam.
Melody : Sir, We were thinking perhaps you could play us a song.
(우린 당신들이 우리를 위해서 노래를 연주할 수 있으리라 생각하고 있었어요.)
Drum major : Aha! By George, we could at that know just the one, too.
(아하! 이런, 우리도 역시 단지 한가지(연주하는 것)만을 할 수 있답니다.(?))

♣ by George (놀람감탄 등을 나타내어) 이런, 어마나, 참말로.

Jonathan : All right. (좋아요.)
Drum major : All right, all of you come along and play along.
(좋아요. 여러분들은 따라서 연주해 보세요.)
Everyone : We don't have any instruments. (우린 아무런 악기도 없는 걸요.)
Drum major : But you have imaginations, don't you? (하지만 상상은 할 수 있죠. 그렇죠?)
Jonathan : Sure, we do. (물론이지요.)
Drum major :Then do your fingers like this .... (그럼 여러분의 손가락을 이렇게....)
Excellent! And you. Wonderful! (훌륭해요. 그리고 당신도 멋지네요.)
I officially welcome all of you to the Wee Sing finger band.
(저는 여러분들이 Wee sing finger band로 오신 것을 공식적으로 환영합니다.)

The finger band has come to town, (손가락 악대가 도시로 왔어요.)
come to town, come to town,
The finger band has come to town, so early in the morning. (이른 아침에요.)
The finger band can play the flute, (손가락 악대는 플롯을 연주할 수 있어요.)
play the flute, play the flute,
The finger band can play the flute, so early in the morning.
The finger band can play the trombone, (손가락 악대는 트롬본을 연주할 수 있어요.)
play the flute, play the trombone,
The finger band can play the trombone, so early in the morning.
The finger band can play the drums, (손가락 악대는 드럼을 연주할 수 있어요.)
play the flute, play the drums,
The finger band can play the drums, so early in the morning.
The finger band can play the bells, (손가락 악대는 종을 연주할 수 있어요.)
play the flute, play the bells,
The finger band can play the bells, so early in the morning.

Drum major : Happy birthday. Miss. (생일 축하해요. 아가씨)
Sally : Oh, thank you. (고맙습니다.)
Drum major : And remember, Keep practicing. (잊지마세요. 계속 연습해야 한답니다.)

♣ [Ⅱ형/doing/과분] (…인)채로 있다; [Ⅱdoing] (…) 계속하다(on).
·~ laughing 계속 웃다.
·~ on smoking in spite of the warnings
경고에도 불구하고 담배를 계속 피우다
(▶ on은 부사로 강조적이며, 완고함 또는 반복을 뜻함).
·~ quiet[silent] 조용히 있다[침묵을 지키다].
·~ cool 냉정을 유지하다, 초조해 하지 않다.
·~ hidden 숨어 있다.
·~ awake 일어나 있다.
·~ in practice 연습을 계속하다.
·~ in good condition 좋은 상태에 있다.
·~ in[out of] sight 계속 보이는[보이지 않는] 곳에 있다.
·How are you ~ing? 안녕하십니까?

Jonathan : Forward, march! Bingo. (앞으로 행진! Bingo)
Sally : Ohh, Wow. Ohh! It's a picnic table. (오, 와! 이건 소풍 식탁이야.)
Jonathan : Good boy. Bingo! (착하구나, Bingo!)
Hum : Actually, Sally, this is your birthday table. (정말로, Sally, 이건 생일상이야.)
Sally : Ohh.
Jonathan : Outrageous! Bingo, look at this stuff! (놀라워, Bingo. 준비된 것 좀 봐.)
Hum : There! Now that's more like it. (봐! 이제 저게 더 생일상 같아.)
Sally : It's so nice. Thank you. It's wonderful. Thank you. Thank you. (너무 좋아, 고마워. 훌륭해. 고마워)
Hum : Oh, you think she likes it? (오, 너는 Sally가 그걸 좋아한다고 생각하니?)
Jonathan : What do you think? Pretty cool, huh? (뭘 생각하니? 너무 보기좋은 걸. 음?)
Sally : Oh, Jonathan.
Jonathan : Look, There! (저길 봐!)
Sally : I see them! I see them! (난 그들을 보았어!)

Walking, walking, walking, walking. (걷고)
Hop, hop, hop, hop, hop, hop, (뛰고)
Running, running, running, running, running, running, (달리고)
Now let's stop, now let's stop. (이제 멈추자)

Melody : Your friends are here. Now we can start the party. (네 친구들이 여기 있어, 이제 파티를 시작하자.)

Walking, walking, walking, walking.
Hop, hop, hop, hop, hop, hop,
Running, running, running, running, running, running,
Now let's stop, now let's stop.

Friends : Happy birthday, Sally! (생일 축하해! Sally!)
Sally : Hi, Thank you. (고마워)
Jonathan : Come over here. you guys. (이리와, 친구들)
Hum : Ho, ho, ho, Yahoo! Ohh!

Walking, walking, walking, walking
Hop, hop, hop, hop, hop, hop,
Running, running, running, running, running, running,
Now let's stop, now let's stop.

Everyone : Yay!
Hum : Oh! my goodness. What a nice looking group this is.
(오, 맙소사, 너무나 멋져 보이는 모임이구나!)

♣ Goodness
·My ~![=Oh ~!/G~ me!] 어머나, 저런.
·Thank ~! 고마워라.
·I wish to ~ that I had not returned to London. 런던에 돌아오지 말아야 했었는데.
·G~ knows. 신만이 안다, 아무도 모른다.
-interj. (놀람을 나타내어) 저런, 어럽쇼.

Twins : Could we give Sally our present now? It's so heavy. (이제 우리가 Sally에게 선물을 줄까? 이건 너무 무거워.)
Melody : Oh, why, certainly. O.K. (오, 확실히.)
Let's have Sally sit at the head of the table, (Sally를 식탁 앞자리에 앉히자.)
and you could all give her your presents. (그런 다음 너희들은 생일선물을 그녀에게 모두 줄 수 있을 거야.)
Everyone : Yeah!

Rickety, tickety, look at me. (흔들흔들, 나를 봐요)
How many presents do you see? One! (얼마나 많은 선물들을 보나요? 하나!)

Sally : Thank you, Mark and Clark.

Rickety, tickety, look at me.
How many presents do you see? Two!

Sally : Thank you, Robert.

Rickety, tickety, look at me.
How many presents do you see? Three!

Sally : Thank you, Christina.

Rickety, tickety, look at me.
How many presents do you see? Four!

Sally : Thank you, Jenny.
Billy : Here you go, Sally.
Sally : Thanks, Billy.

Rickety, tickety, look at me.
How many presents now do you see?
Five, five, one, two, three, four, five!

Melody : Five nice presents from your friends. (네 친구로부터 다섯 가지의 좋은 선물을 받았구나.)
Jonathan : It should have been six. You got one from the twins.
(여섯 가지여야 했어. 누나는 쌍둥이로부터 하나만 받았어.)
Sally : Jonathan, that's so rude. Sorry, you guys. (Jonathan, 너무 무례하구나, 미안해 친구들아.)
Twins : That's O.K. Our present's big enough for both of us.
(괜찮아, 우리 선물은 우리 둘이서 함께 줄 만큼 아주 크니깐.)
Sally : Well, I'm going to open your present first. (그럼, 내가 너희들 선물을 제일 먼저 열어볼께.)
Melody : Good for you. (잘했어.)

♣ Good for you! 장하다, 잘했다.

Sally : I wonder what it is. <이게 뭔지 궁금한걸.)
Melody : Before you open it. We'd better warn you. (그걸 열기 전에 우리가 너에게 경고하는 게 낫겠다.)
Sally : Warn me? (나한테 경고를?)
Hum : Uh.... yes. (음, 그래)
Opening a present in Wee Sing Park can be a little tricky.
(Wee Sing Park에서 선물을 풀어보는 것은 다소 묘할 수 있을 거야.)
Jonathan : Tricky? (묘하다고?)

♣ tricky (-ier, -iest)
1 <사람행위 등이>교활한, 방심할 수 없는; <사람이>술책에 능한, 잘 둘러대는, 발뺌을 잘 하는.
2 <논의가>남을 속이는, 애매[모호]한; <일사정이>신중을 요하는, 다루기 어려운; <물건이>복잡한, 교묘한.

Sally : Ahh! Ohh! It's a rabbit! A bunny rabbit. (아, 이건 토끼잖아, 아주 어린 토끼야.)
Melody&Hum : Uh-oh!
Sally : All right. you two! (좋아, 너희 둘)
What's so tricky about a little stuffed animal? (작은 솜인형이 뭐 그렇게 묘하다는 거야?)
Everyone : Sal! Sal!
Sally : Huh! Oh, my. (어머나, 세상에.)
Peter : Hey, thanks, sister. For getting me out of that box. (헤이, 고마워, 상자에서 꺼내주어서.)
It's was cramping my style. (이건 내 스타일을 속박하고 있었거든.)
Melody : Who are you? (넌 누구야?)
Peter : Rabbit's the name -- Wee Rabbit PeterⅢ. (내 이름은 - Wee Rabbit Peter 3세야.)
So what's happening? (그런데 무슨 일이 일어나고 있었던 거야?)
Hum : Well, It's Sally's birthday party. (음, Sally의 생일 파티야.)
Peter : Oh. yeah? Congrats, Kiddo. (그래? 축하해,)
Sally : Uh, thanks.
Melody : And it's a musical birthday with everyone singing songs. so--
(그리고 모든 사람이 노래하는 음악이 있는 생일이지, 그래서..)
Peter : Relax. I got a song, A song custom-made for a group of smart kids like you,
(안심해, 난 노래할 수 있다구, 노래는 너와 같은 영리한 아이들을 위한 관습이 되어 있잖아.)
About something that really bugs me. (사실 무언가가 나를 골탕먹이긴 하지만.)

Little Peter rabbit had a fly upon his ear,(작은 토끼 Peter의 귀 위에 파리가 앉았지.)
Little Peter rabbit had a fly upon his ear,
Little Peter rabbit had a fly upon his ear,
And he flicked it till it flew away.(그래서 그는 파리가 멀리 날아갈 때까지 털어 내었지)

Peter : Got the idea? (그게 뭔지 알아 내었니?)
Everyone : We got it. (우린 알았어.)
Peter : Then let us, continue. (그럼 계속해 보자.)

Little Peter rabbit had a fly upon his ear,
Little Peter rabbit had a fly upon his ear,
Little Peter rabbit had a fly upon his ear,
And he flicked it till it flew away.

Everyone : Yah!
Peter : Not bad. Not bad. (나쁘진 않아.)
But I think we have too many words in there. (하지만 내 생각에 이 노래엔 너무 많은 단어가 있어.)
Let's do it again but this time, let's leave out the word "rabbit" , O.K.?
(다시 한번 노래하는데 이번엔 "rabbit"라는 단어를 빠뜨리고 해 보자, 좋지?)
Everyone : O.K.

Little Peter ( ) had a fly upon his ear,
Little Peter ( ) had a fly upon his ear,
Little Peter ( ) had a fly upon his ear,
And he flicked it till it flew away.

Peter : Good! Now, next time let's do it a little bit faster. (좋았어! 이번엔 조금더 빠르게 노래하자.)
And we'll leave out the words "rabbit" and "fly." Everyone!
(그리고 우린 "rabbit"랑 "fly"를 빠뜨리는 거야.)

Little Peter ( ) had a ( ) upon his ear,
Little Peter ( ) had a ( ) upon his ear,
Little Peter ( ) had a ( ) upon his ear,
And he flicked it till it flew away.

Peter : Terrific! Now, for the last verse, (굉장한 걸, 이번엔 마지막 시를 위하여)
let's leave out "rabbit," "fly." and "ear." Go! ("rabbit", "fly", "ear"를 빠뜨리자.)

Little Peter ( ) had a ( ) upon his ( ),
Little Peter ( ) had a ( ) upon his ( ),
Little Peter ( ) had a ( ) upon his ( ),
And he flicked it till it flew away.

Peter : Thank you, thank you. (고마워.)
Oh, no. not a fly! Get away! Go away, fly! Buzz off! (파리는 싫어! 가 버리란 말야! 윙윙거리지 말고!)
No, not the ears! Not the ears! Oh! (귀에는 안돼!)
Hum : Just flick it till it flies away, Peter. (파리가 멀리갈 때까지 털어내 버려. Peter)
Ho, ho, ho, ho!
Ho, ho, ho, ho!
Sally : Hey! My first present just ran away! (내 첫 번째 선물이 달아나 버렸어!)

Melody : Then you'd better open another one. (그러면 다른 걸 꺼내는 게 좋겠다.)
Sally : Ooh! Oh, Christina, it's lovely! Thank you, (오, Christina. 이거 너무 사랑스러워, 고마워.)
It's the prettiest sugar bowl I've ever seen.
(이건 내가 이제까지 본 것 중에서 가장 예쁜 설탕단지야.)
Teapot : Sugar bowl! Watch this. (설탕단지라고? 이걸 잘 봐.)
Sally : Oh! no! Now again! (어머, 또 시작이야!)
Everyone : Ooh!
Teapot : Who called me a sugar bowl? (누가 날 설탕단지라고 한 거야?)
Sally : I did. (내가 그랬어.)
Teapot : Huh, Look again, I'm no sugar bowl. (다시 잘 보라구, 난 설탕단지가 아니야.)
Jonathan : A cookie jar! (쿠키 단지!)
Teapot : You're not even close. Listen! (너도 전혀 접근하지 못했어, 들어봐!)

I'm a little teapot. short and stout.나는 작은 찻주전자야, 키작고 튼튼하지(뚱뚱하지).
Here is my handle, here is my spout. (이건 손잡이이고, 이건 주둥이야.)
When I get all steamed up, then I shout, (내가 김을 다 내었을 때(물이 끓었을 때) 난 외치지.)
"Tip me over and pour me out." ("나를 기울여서 따르라구")

♣ steam up (수)증기를 내다; 김을 내다; <창 등이> 증기로 흐리다(up).
·The pot began to ~ on the burner. 주전자가 버너 위에서 김을 내기 시작했다.
·His glasses ~ed up. 그의 안경에 김이 서렸다.

Teapot : Oops, Sorry. (어머, 미안해)
Sally : Now I understand. (이젠 알았어.)

I'm a little teapot. short and stout.
Here is my handle, here is my spout.
When I get all steamed up, then I shout,
"Tip me over and pour me out."

Teapot : Fill up, everybody. (모두들, 가득 채우렴.)
Everyone : Yah!
Sally : Mrs, teapot?
Teapot : Hey, I know you. Aren't you a sugar bowl? (난 넌 알아, 네가 설탕단지라고 하질 않았니?)
Sally : I'm sorry if I insulted you. May we please be friends?
(만약 내가 널 모욕했다면 정말 미안해, 친구가 되어 줄래?)
Teapot : Why, sure. Put'er there. (물론이야)
Oops. Better shake this one. And a happy birthday! (이건 흔드는게 더 좋겠어. 생일 축하해.)
Everyone : Ooh!
Sally : Things come and go here in the strangest ways. (물건들이 가장 이상한 방법으로 여길 왔다 갔다 하네.)
Robert : Sally, could open my present next? (Sally, 다음엔 내 선물을 풀어주겠니?)
Sally : It won't dance or run away, will it? (이것 춤추거나 달아나지 않겠지. 그렇지?)
Robert : I don't think so. (나도 그럴거라고 생각안해.)
Sally : What a pretty package. Ohh! (예쁜 포장이야,)
It's an alphabet book! Does everyone know their ABCs?
(이건 알파벳책이네, 우리 모두 ABC를 알지?)
Everyone : I do. Yeah! (그럼,)
Sally : Let's try it by turns. (우리 번갈아가면서 해 보자.)

♣ by turns 번갈아, 차례로, 교대로(alternately).
·They dug by ~s. 그들은 교대로 땅을 팠다.

A-B-C-D-E-F-G, H-I-J-K-L-M-N-O-P,
Q-R-S, T-U-V, W-X, Y and Z
Now I know my A-B-C's,
Tell me what you think of me.(나에대한 생각을 내게 말해줘)

Everyone : Yah!
Sally : Way to go, everyone! (저리 가자, 모두들!)

♣ way 저쪽으로.
·down Nashville way 내시빌 쪽으로.
·Go way. 저리 가라.

Twins : Well, that's O.K. If you want to do it the easy way. (쉬운 방법으로 그걸(노래하는 것) 원한 다면 그것도 좋아.)
But how many of you can do it backwards? (하지만 거꾸로 할 수 있는 사람은 얼마나 되겠니?)
Sally : And you can? (너흰 할 수 있어?)
Twins : Sure! We'll prove it! (물론이지, 우리들이 증명해 보일께!)
Friends : I don't think they can do it, do you? (난 그들이 할수 있으리라곤 생각안해. 그렇지?)
I think they can! / Probably not. (난 할 수 있다고 생각해./ 아마 못할 걸.)

Z-Y-X-W-V and U, T and S and R and Q,
P-O-N-M-L-K-J, I-H-G-F-E-D-C-B-A,
A little practice, you won't go wrong, (조금만 연습하면 넌 틀리지 않을 거야.)
And you can sing this backwards song. (그리고 넌 거꾸로 노래를 부를 수 있지.)

Everyone : Yah!
Sally : What is it? Let's see. Ooh! Oh! how pretty! (이건 뭐지? 자 보자, 어머, 너무 이뻐!)
How does it look on me? (이거 나에게 얼마나 어울리니?)
Billy : It's not for you. It's for Bingo! (이건 네 것이 아니야. Bingo를 위한 거라구.)
Sally : Thanks, Billy. I'll give this to Bingo right now. (고마워, Billy, 난 즉시 Bingo에게 이걸 줄께.)
Bingo! Bingo!
Jonathan : Where is he? Bingo. (어디있지? Bingo?)
Billy : There he is! (저기 있어.)
Jonathan : He's chasing Peter! (Peter를 몰고 있구나.)
Peter : Leave me alone! You too, dog! Go away! (날 혼자 있게 해줘! 너도 역시, 개야! 가 버려!)
Jonathan : Bingo!
Sally : Bingo, you bad boy. (Bingo. 너 나빴어.)
Jonathan : Stop bugging that rabbit. (토끼 괴롭히는 건 그만둬.)
Sally : He's bugged enough already. (이미 충분히 괴롭혔는 걸.)
Jonathan : Gosh, what a cool dog. (아이쿠, 능청맞은 거 좀 봐!)
Jenny : He's so pretty. (아주 귀여운데.)

There was a boy who had a dog and Bingo was his name-oh,
(Bingo라는 이름의 강아지를 가진 소년이 있었어요.)
B-i-n-g-o, B-i-n-g-o, B-i-n-g-o,
and Bingo was his name-oh.

Melody : Everybody circle up. And leave out the letter "B" .
(모두 둥글게 해봐, 그리고 글자 "B"를 빼자.)


There was a boy who had a dog and Bingo was his name-oh,
( )-i-n-g-o, ( )-i-n-g-o, ( )-i-n-g-o,
and Bingo was his name-oh.
There was a boy who had a dog and Bingo was his name-oh,
( )-( )-n-g-o, ( )-( )-n-g-o, ( )-( )-n-g-o,
and Bingo was his name-oh.
There was a boy who had a dog and Bingo was his name-oh,
( )-( )-( )-g-o, ( )-( )-( )-g-o, ( )-( )-( )-g-o,
and Bingo was his name-oh.
There was a boy who had a dog and Bingo was his name-oh,
( )-( )-( )-( )-o, ( )-( )-( )-( )-o, ( )-( )-( )-( )-o,
and Bingo was his name-oh.
There was a boy who had a dog and Bingo was his name-oh,
( )-( )-( )-( )-( ), ( )-( )-( )-( )-( ), ( )-( )-( )-( )-( ),
and Bingo was his name-oh.

Hum : Ho, ho. That was great. How about the rest of you?
(이거 멋진데, 남은 친구들은 어떠니?)
Have any pets at home you'd like to sing about? (노래하고 싶은 애완동물들이 집에 있지?)
Jenny : I have a puppy named Daisy. (난 Daisy라는 강아지가 있어.)
Hum : Well great! (훌륭해.)
Melody : Tell us about her! (강아지에 대해 말해봐.)

There was a girl who had a pup and Daisy was her name-oh,
D-A-I-S-Y, D-A-I-S-Y, D-A-I-S-Y,
and Daisy was her name-oh.

Christina : I had a kitty named Fluffy! (난 Fluffy라는 고양이가 있어.)
Melody : O.K.!

There was a girl who had a kitty and Fluffy was her name-oh,
F-L-U-F-F-Y, F-L-U-F-F-Y, F-L-U-F-F-Y,
and Fluffy was her name-oh.

Twins: Us! Us! (우리가 할께.)
Melody : All right, boys. (좋아)

There were some twins who had a snake and his name was Slinky.
(Slinky라는 뱀을 가진 쌍둥이가 있었네.)
S-L-I-N-K-Y, S-L-I-N-K-Y,
and Slinky was his name-oh.

Melody : O.K., everybody. O.K. calm down. Calm down. (좋아, 모두들, 좋아, 조용히 해봐, 조용히)

♣ Calm down 고요해지다, 평온해지다, <사람이>차분해지다(down).
·~ down after an argument 논쟁 뒤에 잠잠해지다.
·The sea ~ed. 바다는 잠잠해졌다.

There's still one more present to open. (아직 열어봐야 할 선물이 하나 더 있잖아.)

Hum : One more. One more. (하나 더, 하나 더)
Sally : Jenny?
Jenny : Happy birthday, Sally. (생일 축하해.)
Sally : Thank you, Jenny. Ooh! What a pretty bracelet. (고마워, Jenny, 어머나! 너무 예쁜 팔찌구나.)
It just goes with my red party dress! Thank you. (내 빨간 파티복과 아주 잘 어울리는 것 같아. 고마워.)

♣ Go with (…과) 조화되다, 어울리다.
·Your tie doesnt go with the color of your coat. 네 넥타이는 상의의 빛깔과 어울리지 않는다.

Hum : My goodness. You all look so nice and dressed up today.
(세상에나, 너희 모두는 오늘 너무 좋아 보이고 다들 잘 차려 입었어.)
How about a fashion show? (패션쇼를 하는 게 어떨까?)
Everyone : Yeah!
Melody : That's a great idea! Sally, you go first. (좋은 생각이야, Sally, 네가 먼저 해 봐.)
Sally : O.K., here goes. (좋아, 시작!)

♣Here goes! (口) (대담한 또는 불쾌한 일을 시작할 때의 구령) 자 시작한다!, 시작!


Sally's wearing a red dress, red dress, red dress.
Sally's wearing a red dress all day long.(Sally는 하루종일 빨간 옷을 입고 있답니다.)

Sally : Hey, Jenny. How about showing off those pretty shoes? (Janny. 예쁜 신을 선보이는 게 어떻겠니?)

♣ show … off /show off …
⑴ …을 전시하다, 진열하다.
⑵ …을 자랑스럽게 내보이다, 과시하다.
·~ off ones new dress 새 양복을 자랑하다.
⑶ …을 돋보이게 하다.

Jenny : Well, all right. (그럼, 좋아)

Jenny's wearing black shoes, black shoes, black shoes,
Jenny's wearing black shoes all day long.(Jenny는 하루종일 까만 신을 신고 있답니다.)

Sally : You go, Melody! (너도 해봐, Melody!)
Melody : Yeah!
Everyone : You go, Melody!
Melody : Yeah!

Melody's wearing a purple bow, purple bow, purple bow,
Melody's wearing a purple bow all day long.(Melody는 자주색 나비리본을 하고 있답니다.)

Melody : O.K., everybody, Who's dressed up now. (좋아, 모두들, 이번엔 잘 차려입는 우리 모두의 차례야)
Everyone : Yah!

Everyone's all dressed up today, dressed up today, dressed up today,
Everyone's all dressed up today all day long. (모두들 오늘 하루종일 잘 차려 입었답니다.)
All day long, all day long.
Everyone's all dressed up today all day long.

Everyone : Yay!
Jonathan : Sally, Look! (Sally, 저것봐!)
Melody : A cake! Great! (케&#51084;이야, 멋지다!)
Hum : Everyone's eating cake today. cake today, cake today. (모두가 오늘 케&#51084;을 먹는 데요.)
Happy birthday, Sally. (생일 축하해, Sally)
Sally : Thank you. (고마워)
Melody : Make a wish. (소원을 빌어봐.)

♣ wish의 동의어 모음
wish 소원소망을 나타냄. 그것의 가능성 여부를 따지지 않고 사용되기도 하지만,
가정법에서 쓸 경우에는 불가능한 것을 바라는 의미가 됨.
desire 강한 소원소망을 나타내는 말.
hope 실현 가능성이 있다고 생각되는 경우에만 쓰며, 불가능하다고 알고 있을 경우에는 쓰지 않음.
·He hopes to become a doctor. (능력도 자격도 있으므로) 의사가 되기를 희망한다.
want 필요가 있으므로 …하고 싶다, …을 원하다.
·I want to go. (현실적으로 필요하기 때문에) 가고 싶다.

Friends : And blow out the candles. (그리고 촛불을 불어봐.)
Twins : Then cut us a piece, please. (그 다음 우리에게 한 조각 잘라주면 좋겠어.)
Sally : I wish.... I wish that every birthday could be as special as this one.
(난 말야,,, 난 모든 생일이 이번처럼 특별하기를 바래.)
Everyone : Yay!
Hum : Tell you what --
Why don't take the cake to the table and cut you a piece while you watch the puppet show?
(너희들이 인형극을 보는 동안에 내가 케&#51084;을 식탁에 가져가서 한 조각씩 자를까?)
Everyone : All right! (좋아)

Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O. (Macdonald 할아버지는 농장이 있었데요.)
And on this farm he had a duck, E-I-E-I-O. (그리고 거기엔 오리가 한 마리 있었데요.)
With a quack, quack here, and a quack, quack there, (여기서 꽥, 저기서 꽥,)
Here a quack, there a quack, everywhere a quack, quack. (여기저기서 꽥꽥)
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O.

Friends : Do a pig, Yeah! Do a pig. (돼지로 해 보자.)
Puppet : O.K.

Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O.
And on this farm he had a pig, E-I-E-I-O.
With a oink, oink here, and a oink, oink there,
Here a oink, there a oink, everywhere a oink, oink.
Quack, quack here, and a quack, quack there,
Here a quack, there a quack, everywhere a quack, quack.
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O.

Hum : Hey, everybody, can you guess what this is? Moo! (모두들 이게 무엇인지 알 수 있겠니? Moo!)
Jonathan : A giraffe! (기린!)
Hum : Ha, ha! No. Try again, Moo! (하하, 아니야, 다시 해봐, Moo!)
Sally : A hippopotamus, (하마!)
Hum : Ha ha! No, Oh, I give up. You tell them. (하하, 아니야, 내가 그만 둘께, 네가 말해보렴.)

♣ give up 그만두다, 단념하다, 포기하다; 절망이라고[낫지 않는다고, 해결 불가능하다고] 말하다.
·I ~ up. (선생님의 질문에 생각해도 알 수 없을 때) 모르겠습니다.
·I gave up after running about ten minutes. 나는 십분쯤 달린 다음 포기했다.

Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O.
And on this farm he had a cow, E-I-E-I-O.
With a moo, oink moo, and a moo, moo there,
Here a moo, there a moo, everywhere a moo, moo.
Quack, quack here, and a quack, quack there,
Here a quack, there a quack, everywhere a quack, quack.
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O.
Oink, oink here, and a oink, oink there,
Here a oink, there a oink, everywhere a oink, oink.
Quack, quack here, and a quack, quack there,
Here a quack, there a quack, everywhere a quack, quack.
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O.

Peter : Hey, that's enough of that puppet Jazz. Let's go! (헤이. Puppet Jazz를 충분히 봤어, 가자!)
Jonathan : What's up, rabbit! (무슨 일이야? )
Peter : You'll see. Everyone, line up for Looby loo! (모두들, Looby loo 하기위해 줄을 서자구.)

♣ Looby loo 또한 흥겨운 후렴구라고 합니다.
따로 찾아보니 이런 뜻이 있기는 해서 적어봅니다.
looby : 멍텅구리
loo : 카드놀이의 일종, 또는 그 벌금

Everyone : Let's go!

Here we go looby loo, Here we go looby light.(Looby loo를 시작하자.)
Here we go looby loo, All on a Saturday night. (토요일 밤이 새도록)
You put your right hand in. You put your right hand out.(네 오른손을 안으로, 밖으로)
You give your right hand a shake, shake, shake, (오른손을 흔들고)
And turn yourself about. (한바퀴 돌아봐.)

Oh. here we go looby loo, Here we go looby light.
Here we go looby loo, All on a Saturday night.
You put your left hand in. You put your left hand out. (왼손을)
You give your left hand a shake, shake, shake,
And turn yourself about.

Oh. here we go looby loo, Here we go looby light.
Here we go looby loo, All on a Saturday night.
You put your right foot in. You put your right foot out. (오른발을)
You give your right foot a shake, shake, shake,
And turn yourself about.

Oh. here we go looby loo, Here we go looby light.
Here we go looby loo, All on a Saturday night.
You put your left foot in. You put your left foot out. (왼발을)
You give your left foot a shake, shake, shake,
And turn yourself about.

Oh. here we go looby loo, Here we go looby light.
Here we go looby loo, All on a Saturday night.
You put your head in. You put your head out. (머리를)
You give your head a shake, shake, shake,
And turn yourself about.

Oh. here we go looby loo, Here we go looby light.
Here we go looby loo, All on a Saturday night.
You put your whole self in. You put your whole self out. (몸전체를)
You give your whole self a shake, shake, shake,
And turn yourself about.

Oh. here we go looby loo, Here we go looby light.
Here we go looby loo, All on a Saturday night.
All on a Saturday night. All on a Saturday night.


Everyone : Yah!
Hum : Ho-hoh, Un-oh.
Melody : I don't like the look of those clouds. (난 저 구름들 모습이 안 좋아.)
Sally : Oh, no! Not rain! Not on my birthday. (안돼! 비는 안돼! 내 생일엔 안 돼.)
Twins : It couldn't rain here...., (여긴 비 안 올거야.)
Jonathan : Could it? (그게 가능해?)
Everyone : Aah!
Hum : Here it comes. (저봐)

♣ (문두에 두어) (남의 주의를 끌고자 할 때 써서) 저봐, 이봐, 자.
·H~ comes the train! 저봐 열차가 오는군!(▶ 주어가 대명사일 때는 Here it comes!의 어순이 됨).
·H~ we are at the airport. 자 공항에 도착했어.
·H~ we are! (우리가 찾고[원하고] 있는 것이) 자 여기 있어요!; (목적지에 도착해서) 자 도착했어요!
·H~ you are! (찾는[원하는]것을 건네주며)자 여기 있습니다!

Melody : We must find cover this way. O.K. this way. (우리는 이쪽에서 숨을 곳을 찾아야 해, 좋아, 이쪽이야)
Everyone. Aah!
Hum : That way, that way. Back this way! (저쪽이야, 저쪽, 이쪽 뒤로!)
Sally : It's Bingo! (Bingo잖아!)
Melody : Sally, Sally, Come back! (Sally, 돌아와!)
Jonathan : Bingo! Hey! Come on. you guys! (Bingo! 이리와!)
Sally : Everyone! This way! (모두들, 이쪽으로!)
Hum : Inside, everybody. (안으로, 모두들)
Friend : I'm not going in there. (난 그곳 안으로 안 갈려고 해.)
Hum : Inside, Oh, yeah, go in there. (안으로, 이 곳 안으로 가.)
Peter : There's no flies in there, are there? (여기 안에는 파리가 없겠지? 그렇지?)
Hum : Oh, no.......no, Just bats. (그럼 없지, 단지 박쥐가..)
Peter : Oh, O.K. Bats! Oh! (맙소사, 박쥐라고!)
Hum : Come on, Come on. (서둘러, 빨리)
Peter : O.K. Nice bats! (좋아, 좋은 박쥐들!)
Everyone : Aah!
Peter : Nice bats!
Everyone : Aah! Aah!
Melody : Look. I found a lantern, Now we'll have some light.
(이것 봐, 내가 랜턴을 찾았어, 이제 우린 밝게 있을 수 있어)
There. That's better. (자, 더 좋아졌지.)
Jonathan : Wow, that was scary. (와우, 무시무시했었어.)
Everyone : Yeah.
Melody : But we're safe now. (하지만 이젠 안전해.)
Everyone : Aah!
Hum : And just in time, too. (바로 딱 맞는 시점이야,)

♣ in time
⑴ 일찍, 늦지 않게.
⑵ 장차, 조만간(sooner or later).
·He will learn that in ~. 그는 머지않아 그것을 알게 될 거다.
⑶ 옳은 템포[리듬]로, 박자를 맞추어.
·They danced in ~ to the song. 그들은 노래에 맞추어 춤추었다.

Everyone : Aah!
Hum : I guess there's nothing to do now but waits. (난 이제 기다리는 것 말고 아무 것도 할 게 없다고 생각해.)
Sally : Stupid old rain. (지루한 비)
Melody : We're not going to let a little rain spoil our party, are we? Uh, of course not.
(우리는 약간의 비가 우리 파티를 망치도록 둘 순 없잖아. 그렇지? 음, 물론 안 그렇겠지?)
Hum : Oh....Does anybody know any rain sings? (오, 누가 비에 관한 노래 아는 사람 있어?)
Sally : I do. (내가 알어.)
Everyone : Aah!

Rain, rain, go away. Come again another day. (비야, 비야, 가거라, 다른 날 다시 오렴)
Little Sally wants to play. Rain, rain, go away. (작은 소녀 Sally는 놀고 싶단다)
Rain, rain, go away. Come again another day.
Little Sally wants to play. Rain, rain, go away.

There is thunder, there is thunder.(천둥이 쳐요,)
Here it roar, here it roar. (굉음을 내어요.)
Pitter, patter, rain drops, Pitter, patter, rain drops,(후두두, 비가 떨어져요.)
I'm all wet! I'm all wet! (난 다 젖었어요.)

Peter : Well, at least there aren't any flies or bats in here. (자, 적어도 여긴 파리나 박쥐는 없잖아.)
Jenny : No, just this one little spider. (단지 한 마리 작은 거미가 있어.)
Peter : Yeah, just one little...... spider! (그래, 단지 한 마리 작은.... 거미라구!)
Jenny : Just an eensy weensy one. See? (단지 아주 작은 한 마리야, 알겠어?=보이니?)

♣ eentsy(-)weentsy
유아영어 게시판에서 김은아님의 글을 빌렸습니다.
: eensy-weensy,incy-bincy,itsy-bitsy,itty-bitty등 이형태가 아주 많은 형용사로
'아주 작은(extremely small)'의 을 가진 단어입니다.
이처럼 이 형태가 많은 것은 이 노래가 구전되어 오면서 지역에 따라 나라에 따라 형태가 다양하게 변화된 것 같구요.


Peter : Uh, no, thank you.

The eentsy weentsy spider went up the water spout.<아주 작은 거미가 홈통을 올라갔어요.)
Down came the rain and washed the spider out. (비가 내려서 거미가 씻겨 나갔답니다.)
Out came the sun and dried up all the rain.(햇님이 나와서 비를 모두 말렸지요.)
And the eentsy weentsy spider went up the water spout again. (그래서 아주 작은 거미는 다시 홈통을 올라갔데요.)

Everyone : That's great! That's neat! (멋져, 훌륭해!)
Sally : Let's all sing it. (모두 이 노래를 부르자.)
Melody : Only this time, let's make it "itsy-bitsy." (이번에만 "itsy-bitsy"로 하자.)
Everyone : Yeah. That's fun. (좋아, 재미있겠다.)

The itsy bitsy spider went up the water spout.
Down came the rain and washed the spider out.
Out came the sun and dried up all the rain.
And the itsy bitsy spider went up the water spout again.

Everyone : I love the spiders. (난 거미가 좋아요.)
Sally : See?
Everyone : Aah!
Jonathan : I can't help it. you guys. Thunder scares me! (나로선 어쩔 도리가 없어, 천둥소리가 나를 겁나게 해!)

♣ 보통 can, cannot과 함께 써서 help : …을 그만두다, 피하다(avoid), …못하게 하다(prevent)
·He can't ~ doing it. 그렇게 하지 않을 수 없다
·We couldn't ~ her seeing us. 그녀가 보는 것을 어떻게 할 수 없었다.
·It cannot be ~ed. 어찌할 도리가 없다, 하는 수 없다.
·I cant ~ it. 나로서는 어찌할 도리가 없다.
·He spoke to nobody if he could ~ it. 그렇게 하지 않아도 될 경우에는 그는 아무에게도 말을 걸지 않았다.

Hum : Oh, that's O.K. Don't worry. (오, 괜찮아, 걱정마)
Don't you guys know that thunder is just big old clouds bumping into each other?
(천둥은 단지 오래된 큰 구름들이 서로서로 부딪히는 것이라는 것을 알고 있지 않니?)

♣ each other (둘, 때로는 셋 이상이 서로 행하는 행위, 상호간에 적용되는 상태를 나타내어) 서로, 상호간
·~s face[weak points] 서로의 얼굴[약점].
·They know ~.[=Each of them knows the others.] 그들은 서로 알고 있다.
·They stared[looked] at ~. 그들은 얼굴을 마주보았다.
[어법]
⑴ 보통 each other는 둘 사이에, one another는 셋 이상에 대해서 쓴다고 하나,
현재는 이러한 구별 없이 쓰는 일이 많음.
⑵ each other는 상호 대명사이므로 문장 속에 어떤 형태로든 가리키는 것(명사대명사)이 선행되어 있어야 함.

Everyone : Aah!
Hum : Oh, yeah. But it scares me, too, Ooh. (하지만 천둥은 나도 역시 무섭단다.)
Melody : Of course, But being scared is nothing to be ashamed of.
(물론이야, 하지만 두려움을 느끼는 것은 부끄러운 일이 아니야.)
Sally : It isn't? (아니야?)
Melody : Not at all. (전혀 아니야.)

If you're scared and you know it, hide your eyes. (두려움을 느끼고 그걸 안다면 네 눈을 숨겨.)
If you're scared and you know it, hide your eyes.
If you're scared and you know it, then your face will surely show it.
(두려움을 느끼고 그걸 안나면, 네 얼굴에 확실히 드러날 거야.)
If you're scared and you know it, hide your eyes.

Melody : See? Scared is O.K. (알겠지? 두려운 거 괜&#52269;아 졌지?)
Sally : I guess so, Melody. But maybe what I really am is sad.
(그렇게 생각해. Melody, 하지만 아마도 사실 난 슬픈 걸.)
Melody : Oh, sad. (아, 슬프다고)

If you're sad and you know it, cry a tear. Boo hoo (슬품을 느끼고 그걸 안다면 눈물을 흘려.)
If you're sad and you know it, cry a tear. Boo hoo
If you're sad and you know it, then your face will surely show it.
If you're sad and you know it, cry a tear. Boo hoo

Peter : O.K. For you. but being stuck in here makes me plain old angry.
(좋아, 너를 위한 거구나, 하지만 여기에 갇혀 있다는 것이 나를 전적으로 화나게 만들어.)

♣ stick --> (보통 수동태 : be + stuck)
: <사람자동차 등을> 움직이지 못하게 하다, 갇히게 하다; <계획 등을> 벽에 부딪치게 하다.
·The bus was[got] stuck in heavy traffic. 버스는 교통 체증으로 움직이지 못했다.

Melody : Angry? (화난다고?)
Peter : Yeah, angry. What about that? (화가 나, 그건 어때?)

If you're angry and you know it, stomp your feet. (화가 나고 그걸 안다면 네 발을 굴려 봐.)
If you're angry and you know it, stomp your feet.
If you're angry and you know it, then your face will surely show it.
If you're angry and you know it, stomp your feet.

Hum : Hey, look, everybody, The storm is passing. (자, 모두 좀 봐, 폭풍이 지나갔어.)
Sally : Oh, and look. The sun's out! (그리고 좀 봐, 해가 나왔어.)
Hum : Ohh!
Everyone : Yay!

If you're happy and you know it, shout hoorah! (행복함을 느끼고 그걸 안다면, hoorah라고 외쳐 봐)
If you're happy and you know it, shout hoorah!
If you're happy and you know it, then your face will surely show it.
If you're happy and you know it, shout hoorah!

Melody : Look, up there. (봐, 저기 위)
Hum : Oh, It's a rainbow. (무지개잖아.)
Sally : Oh, It's beautiful. (예쁘다.)
Everyone : Oh, Wow! Outrageous. That's cool. (훌륭해, 너무 멋지다.)
Sally ; You know, when I was little, (너 아니?, 내가 어렸을 때)
I thought I could reach right up to the sky and....(난 내가 하늘 위로 바로 닿을 수 있을 거라고 생각했었어.)
Melody : Put a rainbow in your pocket? (무지개를 네 주머니에 넣을려고?)
Sally : I was silly, I guess. (내가 생각하기에도 난 어리석었지.)
Melody : No, not at all. I think everybody wants to reach up and touch the sky now and then.
(아니야, 전혀 그렇지 않아, 난 모든 사람이 지금이나 그때나 손을 뻗어 하늘을 만지고 싶어한다고 생각해.)
Hum : Yeah, Sure, I say go for it, (물론이야, 난 그걸 얻으려고 해 보자고 말하려는 거야.)

♣ go for : …을 얻으려고 애쓰다, 노리다.
·go for a job 일[직업]을 찾다.
·He went for the Senate seat. 그는 상원 의석을 노렸다.

Everyone : Yeah!

Clap your hands, touch your toes, (손뻑을 치고, 네 발가락에 손을 대어 봐.)
Turn around and put your finger on your nose. (한바퀴 돌고, 네 손가락을 코에 대어 봐)
Flap your arms, jump up high, (팔을 날개짓하고, 위로 높이 뛰어봐)
Wiggle your fingers and reach for the sky. (손가락을 흔들고 하늘로 향해 뻗어 봐.)

Hum : Come on, Sally. (이리와, Sally)
Sally : Me. (나?)
Hum : O.K. (그래)
Jonathan : And I'll do it with you! (그리고 나도 너희들이랑 같이 할께.)

Clap your hands, touch your toes,
Turn around and put your finger on your nose.
Flap your arms, jump up high,
Wiggle your fingers and reach for the sky.

Melody : O.K. Let's all try it, And all of you, too. (좋아, 모두 해 보자, 너희 모두 역시)

Clap your hands, touch your toes,
Turn around and put your finger on your nose.
Flap your arms, jump up high,
Wiggle your fingers and reach for the sky.

Peter : Let's go. (가자.)

Clap your hands, touch your toes,
Turn around and put your finger on your nose.
Flap your arms, jump up high,
Wiggle your fingers and reach for the sky.
(4번)

Duck : Quack.
Everyone : Ha, ha
Peter : No, no, Not again!

Clap your hands, touch your toes,
Turn around and put your finger on your nose.
Flap your arms, jump up high,
Wiggle your fingers and reach for the sky.
Clap your hands, touch your toes,
Turn around and put your finger on your nose.
Flap your arms, jump up high,
Wiggle your fingers and reach for the sky.

Everyone : All right! Hooray! (좋아!)
Hum : You see how much fun it can be, when you let yourself reach for your dreams?
(넌 너의 꿈에 도달했을 때 얼마나 즐거운 지 알겠지?)
Sally : Oh, yes, It's wonderful! Thank you, everyone! (그럼, 너무 멋져! 고마워, 모두들)
Robert : You're welcome, Sally. Happy birthday. (천만에, Sally, 생일 축하해.)
Everyone : Yeah, happy birthday, Sally. (생일 축하해, Sally)
Christina : Happy birthday. (생일 축하해.)
Sally : Thank you, Christina. (고마워.)
Friends : Good bye! Happy birthday. Good bye! Good bye! (안녕, 생일 축하해, 안녕!)
Melody : Do you kids know the way-- (너희들 길을 아니 --? )
Friends : Good bye! Sally! Good bye! (안녕, Sally! 안녕!)
Sally : Hey! Where did they go? (헤이, 어디로 간 거지?)
Melody : Where we need to do, Sally.......home. (우리도 가야할 곳이야, Sally......집이지.)
Jonathan : Oh, Not yet. (아직 안돼)
Sally : No, The band's still.... . Them, too? (악대도 아직.......... 그들, 역시?)
What's happening? Everything's fading. (무슨 일이 일어난 거야?, 모든 것이 사라졌어.)
Melody : It's time to go home, Sally. Right, Hum bear?
Hum bear. Hum bear.
(집으로 갈 시간이야, Sally, 알겠지. Hum bear?)
Hum : Oh! ha ha. Are we there yet? (아, 하하, 우리 아직 여기 있었네?)
Jonathan : We can't go yet, We got to find Bingo. Bingo! (우리 아직 갈 수 없어, 우린 Bingo를 찾아야지.)
Sally : Oh! Bingo, Ohh! Oh! look! (어머. Bingo! 저것봐!)
Even Wee Rabbit Peter's turned back into a toy. (심지어 Wee Rabbit Peter도 장난감으로 돌아갔네.)
Melody : We'd better go, Sally. (우리도 가는 게 좋겠어, Sally)
Sally : O.K. Let's go. (알았어, 가자)
Hum : Uh-oh. I guess there's. oh! one little problem, Melody. (음, 한가지 작은 문제가 있어, Melody.)
Sally : What? (무슨?)
Hum : We don't know our address. (우린 우리 주소를 모르잖아.)
Jonathan : What's an address? (주소가 뭐야?)
Hum : It's, uh, where you --- It's where you live. (그건, 음, 네가... 네가 사는 곳이야.)
Melody : It's our home. (우리집을 말하는 거야.)
Jonathan : Do you remember, Sally? (기억하니, Sally?)
Sally : Sure, Mom taught it to me as a song. (물론이야, 엄마가 노래로 내게 가르쳐 주셨어.)
Hum : Oh, Good. (좋아)

My name is Sally Smith.
This is where I live, 1-2-3-4 Wee Sing lane, Any city. USA

Melody : Oh, good, Let's all hold hands. (좋아. 우리 모두 손을 잡자.)
Hum : Now you sing it, Jonathan. (이번에 네가 노래해, Jonathan.)

My name is Jonathan Smith
This is my address. 1-2-3-4 Wee Sing lane, Any city. USA
My name is Melody mouse
This is where I live, 1-2-3-4 Wee Sing lane, Any city. USA

Hum : Ho ho ho ho.
Sally : We're home! My clothes! (집에 왔어! 내 옷!)
Jonathan : Wow! Outrageous! (와, 놀라워!)
Hum : Sure, We've been on magic time. (물론이야, 우린 신기로운 시간을 보냈어.)
Melody : But in real time, it's only been a few minutes. (하지만 실제시간으론 단지 몇 분밖에 되질 않아.)
Jonathan : Double outrageous! (두배로 놀라운데!)
Sally : Thank you, Melody (고마워, Melody)
Melody : Oh, you're welcome. Sally. (천만에, Sally)
Sally : And thank you dear old Hum bear. (Hum bear도 고마워.)
Hum : It weren't nothing. (이건 아무것도 아니였어.)
Sally : This has been the happiest birthday I've ever had! (내가 이제까지 보냈던 생일 중에 가장 최고였어.)
Hum : Our pleasure. (우리들의 기쁨이였어.)
Melody : Uh-huh
Hum : Now, time for you two to get on bed. (이제, 너희 둘 잘 시간이야.)
Sally : O.K.
Jonathan : One last song, Hum bear? (마지막 노래하나, Hum bear?)
Hum : Oh. O.K. Uh, Look out there. (좋아, 저기 밖을 봐)
Jonathan : At the stars? (별들?)
Hum : Un-huh! The one bright one, Can you sing with me? (하나가 반짝이네, 나랑 노래할래?)

Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are. (반짝 반짝 작은 별, 난 네가 무엇인지 너무 궁금해.)
Up above the world so high, Like a diamond in the sky. (이 세상의 아주 높은 곳에서 하늘의 다이아몬드처럼)
Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are.

Sally : I had a wonderful time, Melody. (난 즐거운 시간을 보냈어. Melody.)
Melody : Oh, I did. too, Sally, Oh... Hum bear (나도 역시 그랬어, Sally, 오,,,Hum bear)
Hum bear, you're next. (네 차례야.)
Hum : Oh, ha. Um.... Will you help me, too? (오, 음.... 나 역시 도와주겠니?)
Melody : Of course, Sally and I both will. (물론이지, Sally랑 나 둘다 그럴거야.)

Teddy bear, Teddy bear, turn around. (Teddy bear, 돌아봐.)
Teddy bear, Teddy bear, touch the ground.(바닥에 닿아봐.)
Teddy bear, Teddy bear, show your shoe. (네 신을 보여줘.)
Teddy bear, Teddy bear, that will do. (잘 될 거야.)
Teddy bear, Teddy bear, go upstairs. (윗층으로 가.)
Teddy bear, Teddy bear, say your prayers. (기도를 하고)
Teddy bear, Teddy bear, switch off the light. (불을 끄고)
Teddy bear, Teddy bear, say good-night. (인사를 해)

Sally : Good night, Hum bear. (잘자, Hum bear)
Melody : And you, too, Sally. (너도 역시, Sally)
Sally : O.K. Melody. (좋아, Melody)
Melody : Bingo, What are you doing here? (Bingo, 여기서 뭘 하니?)
You belong in Jonathan's room. (넌 Jonathan의 방 소속이잖야.)
Sally : I learned a lot today, Melody. (난 오늘 많을 것을 배웠어, Melody.)
Melody : Oh?
Sally : Uh-huh, I learned that when birthday magic is in the air, the very best times are the ones that you share.
(생일날의 요술들이 공중으로 사라졌을 때, 바로 그 최고의 시간들은 네가 나눠준 것이라는 것을 난 알게 되었어.)
Melody : Ohh. I guess you did learn something special. (난 네가 특별한 것을 배웠다고 생각해.)
Sound : Did you hear that sound? (저 소리 들었니?)
Melody : Oh, goodness! Oh, hank! (오, 맙소사,)
Sound : No, really. Something funny's going on. (아니야, 정말, 무언가 신나는 것은 계속되는 거야.)

The more wee sing together, together, together,
The more wee sing together, the happier we'll be.
For your friends are my friend, and my friend are your friends.
The more wee sing together, the happier we'll be.
The more wee sing together, together, together,
The more wee sing together, the happier we'll be.
For your friends are my friend, and my friend are your friends.
The more wee sing together, the happier we'll be.





미니맘님의 글입니다.
> 아이에게 좀 더 재미있게 보여주고 싶은데
> 해석판을 찾을수가 없네요
> 도와주세요

마이 페이지 > 스크랩북에서 확인하실 수 있습니다. 소중한 글에 감사 댓글 남겨주세요.

0
  추천      
로그인 후 덧글을 남겨주세요

번호 제목 글쓴이 등록일 조회 추천
391

 info active 사용기-5

 답글 2개 ▼
쑥쑥개근.. 2003/04/02 4,052 0
390

 첫발견 해설서..

땡깡 2003/04/02 4,149 0
389

 처음영어 어케 시작해야하나여

서현맘 2003/04/02 4,011 0
388

 이쁘게 바뀌었네요

 답글 3개 ▼
미리내 2003/04/02 3,920 0
387

 카시오페아님 보세요

 답글 1개 ▼
sini4330.. 2003/04/02 3,603 0
386

 바니와 위씽투게더

 답글 2개 ▼
궁금 2003/04/02 3,706 0
385

 교육씨디 추천해 주세요...

 답글 1개 ▼
사랑맘 2003/04/02 3,708 0
384

 립패드저렴하게 판매하는곳좀 알려주세요

 답글 2개 ▼
진아맘 2003/04/02 3,887 0
382

 WOW!!!

예린맘 2003/04/02 3,652 0
381

 반갑습니다 송이할머니

조지맘 2003/04/02 3,507 0
380

 너무너무 부족함을 느낌니다

세미엄마.. 2003/04/02 3,699 0
379

 송이할머니 너무 자랑스러워요~

예빈맘 2003/04/02 4,056 0
378

 전에 올린 글 (첫 발견 사용 경험기를 찾습니다/급)

 답글 2개 ▼
소네트 2003/04/02 3,674 0
377

 런투리드 갈켜주세요

 답글 3개 ▼
jjssm1 2003/04/02 3,657 0
376

 TV도 안된다고 생각해요~

시현맘 2003/04/02 3,834 0
375

 축하 해 주셔서 감사해요....& 사랑해요^^*

 답글 15개 ▼
송이gran.. 2003/04/02 4,564 0
374

 5세살까요?말까요?

사전 2003/04/01 4,308 0
373

 송이 할머니가 누구세여?

 답글 1개 ▼
김선아 2003/04/01 4,130 0
372

 영어서점세미나 허탕쳤으나...

둥이맘 2003/04/01 3,590 0
371

 프뢰벨 테마동화활용어떻게 하고계신지요..

 답글 2개 ▼
미롱 2003/04/01 4,103 0
독후활동 워크시트