¢À Calm down °í¿äÇØÁö´Ù, Æò¿ÂÇØÁö´Ù, <»ç¶÷ÀÌ>Â÷ºÐÇØÁö´Ù(down).
¡¤~ down after an argument ³íÀï µÚ¿¡ ÀáÀáÇØÁö´Ù.
¡¤The sea ~ed. ¹Ù´Ù´Â ÀáÀáÇØÁ³´Ù.
There's still one more present to open. (¾ÆÁ÷ ¿¾îºÁ¾ß ÇÒ ¼±¹°ÀÌ Çϳª ´õ ÀÖÀݾÆ.)
Hum : One more. One more. (Çϳª ´õ, Çϳª ´õ)
Sally : Jenny?
Jenny : Happy birthday, Sally. (»ýÀÏ ÃàÇÏÇØ.)
Sally : Thank you, Jenny. Ooh! What a pretty bracelet. (°í¸¶¿ö, Jenny, ¾î¸Ó³ª! ³Ê¹« ¿¹»Û ÆÈÂ³ª.)
It just goes with my red party dress! Thank you. (³» »¡°£ ÆÄƼº¹°ú ¾ÆÁÖ Àß ¾î¿ï¸®´Â °Í °°¾Æ. °í¸¶¿ö.)
¢À Go with (¡¦°ú) Á¶ÈµÇ´Ù, ¾î¿ï¸®´Ù.
¡¤Your tie doesnt go with the color of your coat. ³× ³ØÅ¸ÀÌ´Â »óÀÇÀÇ ºû±ò°ú ¾î¿ï¸®Áö ¾Ê´Â´Ù.
Hum : My goodness. You all look so nice and dressed up today.
(¼¼»ó¿¡³ª, ³ÊÈñ ¸ðµÎ´Â ¿À´Ã ³Ê¹« ÁÁ¾Æ º¸ÀÌ°í ´Ùµé Àß Â÷·Á ÀÔ¾ú¾î.)
How about a fashion show? (ÆÐ¼Ç¼î¸¦ ÇÏ´Â °Ô ¾î¶³±î?)
Everyone : Yeah!
Melody : That's a great idea! Sally, you go first. (ÁÁÀº »ý°¢À̾ß, Sally, ³×°¡ ¸ÕÀú ÇØ ºÁ.)
Sally : O.K., here goes. (ÁÁ¾Æ, ½ÃÀÛ!)
Everyone's all dressed up today, dressed up today, dressed up today,
Everyone's all dressed up today all day long. (¸ðµÎµé ¿À´Ã ÇÏ·çÁ¾ÀÏ Àß Â÷·Á ÀÔ¾ú´ä´Ï´Ù.)
All day long, all day long.
Everyone's all dressed up today all day long.
Friends : And blow out the candles. (±×¸®°í ÃкÒÀ» ºÒ¾îºÁ.)
Twins : Then cut us a piece, please. (±× ´ÙÀ½ ¿ì¸®¿¡°Ô ÇÑ Á¶°¢ Àß¶óÁÖ¸é ÁÁ°Ú¾î.)
Sally : I wish.... I wish that every birthday could be as special as this one.
(³ ¸»¾ß,,, ³ ¸ðµç »ýÀÏÀÌ À̹øÃ³·³ Ưº°Çϱ⸦ ¹Ù·¡.)
Everyone : Yay!
Hum : Tell you what --
Why don't take the cake to the table and cut you a piece while you watch the puppet show?
(³ÊÈñµéÀÌ ÀÎÇü±ØÀ» º¸´Â µ¿¾È¿¡ ³»°¡ ÄÉŸåÀ» ½ÄŹ¿¡ °¡Á®°¡¼ ÇÑ Á¶°¢¾¿ ÀÚ¸¦±î?)
Everyone : All right! (ÁÁ¾Æ)
Friends : Do a pig, Yeah! Do a pig. (µÅÁö·Î ÇØ º¸ÀÚ.)
Puppet : O.K.
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O.
And on this farm he had a pig, E-I-E-I-O.
With a oink, oink here, and a oink, oink there,
Here a oink, there a oink, everywhere a oink, oink.
Quack, quack here, and a quack, quack there,
Here a quack, there a quack, everywhere a quack, quack.
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O.
Hum : Hey, everybody, can you guess what this is? Moo! (¸ðµÎµé ÀÌ°Ô ¹«¾ùÀÎÁö ¾Ë ¼ö ÀÖ°Ú´Ï? Moo!)
Jonathan : A giraffe! (±â¸°!)
Hum : Ha, ha! No. Try again, Moo! (ÇÏÇÏ, ¾Æ´Ï¾ß, ´Ù½Ã ÇØºÁ, Moo!)
Sally : A hippopotamus, (Çϸ¶!)
Hum : Ha ha! No, Oh, I give up. You tell them. (ÇÏÇÏ, ¾Æ´Ï¾ß, ³»°¡ ±×¸¸ µÑ²², ³×°¡ ¸»Çغ¸·Å.)
¢À give up ±×¸¸µÎ´Ù, ´Ü³äÇÏ´Ù, Æ÷±âÇÏ´Ù; Àý¸ÁÀ̶ó°í[³´Áö ¾Ê´Â´Ù°í, ÇØ°á ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù°í] ¸»ÇÏ´Ù.
¡¤I ~ up. (¼±»ý´ÔÀÇ Áú¹®¿¡ »ý°¢Çصµ ¾Ë ¼ö ¾øÀ» ¶§) ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù.
¡¤I gave up after running about ten minutes. ³ª´Â ½ÊºÐÂë ´Þ¸° ´ÙÀ½ Æ÷±âÇß´Ù.
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O.
And on this farm he had a cow, E-I-E-I-O.
With a moo, oink moo, and a moo, moo there,
Here a moo, there a moo, everywhere a moo, moo.
Quack, quack here, and a quack, quack there,
Here a quack, there a quack, everywhere a quack, quack.
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O.
Oink, oink here, and a oink, oink there,
Here a oink, there a oink, everywhere a oink, oink.
Quack, quack here, and a quack, quack there,
Here a quack, there a quack, everywhere a quack, quack.
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O.
Peter : Hey, that's enough of that puppet Jazz. Let's go! (ÇìÀÌ. Puppet Jazz¸¦ ÃæºÐÈ÷ ºÃ¾î, °¡ÀÚ!)
Jonathan : What's up, rabbit! (¹«½¼ ÀÏÀ̾ß? )
Peter : You'll see. Everyone, line up for Looby loo! (¸ðµÎµé, Looby loo ÇϱâÀ§ÇØ ÁÙÀ» ¼ÀÚ±¸.)
Here we go looby loo, Here we go looby light.(Looby loo¸¦ ½ÃÀÛÇÏÀÚ.)
Here we go looby loo, All on a Saturday night. (Åä¿äÀÏ ¹ãÀÌ »õµµ·Ï)
You put your right hand in. You put your right hand out.(³× ¿À¸¥¼ÕÀ» ¾ÈÀ¸·Î, ¹ÛÀ¸·Î)
You give your right hand a shake, shake, shake, (¿À¸¥¼ÕÀ» Èçµé°í)
And turn yourself about. (ÇѹÙÄû µ¹¾ÆºÁ.)
Oh. here we go looby loo, Here we go looby light.
Here we go looby loo, All on a Saturday night.
You put your left hand in. You put your left hand out. (¿Þ¼ÕÀ»)
You give your left hand a shake, shake, shake,
And turn yourself about.
Oh. here we go looby loo, Here we go looby light.
Here we go looby loo, All on a Saturday night.
You put your right foot in. You put your right foot out. (¿À¸¥¹ßÀ»)
You give your right foot a shake, shake, shake,
And turn yourself about.
Oh. here we go looby loo, Here we go looby light.
Here we go looby loo, All on a Saturday night.
You put your left foot in. You put your left foot out. (¿Þ¹ßÀ»)
You give your left foot a shake, shake, shake,
And turn yourself about.
Oh. here we go looby loo, Here we go looby light.
Here we go looby loo, All on a Saturday night.
You put your head in. You put your head out. (¸Ó¸®¸¦)
You give your head a shake, shake, shake,
And turn yourself about.
Oh. here we go looby loo, Here we go looby light.
Here we go looby loo, All on a Saturday night.
You put your whole self in. You put your whole self out. (¸öÀüü¸¦)
You give your whole self a shake, shake, shake,
And turn yourself about.
Oh. here we go looby loo, Here we go looby light.
Here we go looby loo, All on a Saturday night.
All on a Saturday night. All on a Saturday night.