
Moonlight Publishing
Illustration: Rene Mettler
µ¿¹°Àº ÀÚ½ÅÀ» º¸È£Çϱâ À§ÇØ ¸öÀÇ »ö±òÀ̳ª ¸ð¾ç µîÀ» º¯È½Ãŵ´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ÈçÈ÷ ¾Ë°í ÀÖ´Â °ÍÀº µ¿¹°ÀÇ º¸È£»öÀ¸·Î ºûÀÇ °¾à, ¿Âµµ, °¨Á¤ÀÇ º¯È µîÀ¸·Î ¸öÀÇ ºû±òÀ» º¯È½ÃŲ´Ù´Â °Í Á¤µµÀÌÁö¿ä. ±×·¯³ª ½ÇÁ¦·Î´Â »ö»ó»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¸ð¾çÀ¸·Î, ¶Ç ¾Æ¿¹ ´Ù¸¥ µ¿¹°ÀÎ Ã´ÇØ¼ ÀÚ½ÅÀÇ ÇüŰ¡ ½±°Ô µå·¯³ªÁö ¾Êµµ·Ï °®°¡Áö ¹æ¹ýµéÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ÁÖ·Î ¸ÔÈ÷´Â ´ë»óÀÎ ¾àÇÑ °ïÃæÀ̳ª µ¿¹°ÀÌ ÀÚ½ÅÀ» À§ÀåÇϱ⵵ ÇÏÁö¸¸, °õÀ̳ª °Å¹Ì °°Àº °ø°ÝÀûÀÎ µ¿¹°°ú °ïÃæµéÀÌ ¸ÔÀ̰¡ ÀÚ½ÅÀ» ¾Ë¾ÆÃ¤Áö ¸øÇϵµ·Ï À§ÀåÇϱ⵵ ÇÕ´Ï´Ù. ´Ù¾çÇÑ ´ë»ó°ú ´Ù¾çÇÑ ¹æ¹ýÀÇ À§Àå¿¡ ´ëÇØ ¼³¸íÇÑ Animal Camouflage´Â Àç¹ÌÀÖ°Ô Ç¥ÇöÇÏ¸é ¡°µ¿¹°µéÀÇ º¯Àå¼ú¡± Á¤µµ°¡ µÇÁö ¾ÊÀ»±î ½Í½À´Ï´Ù.
ÀüüÀûÀÎ ³»¿ëÀ» °£·«ÇÏ°Ô º¸¸é ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù.
[1]
¾î¶² µ¿¹°µéÀº ÀûÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÚ½ÅÀ» º¸È£Çϱâ À§ÇØ ÁÖº¯ÀÇ »ö»óÀ» ÃëÇÕ´Ï´Ù.
ÈѳØÀ̳ª »ç¸·¿©¿ì´Â ¸ð·¡¿Í °°Àº »ö»óÀÔ´Ï´Ù. »õ³¢ ¹Ù´ÙÇ¥¹üÀº ºÏ±Ø°õÀ¸·ÎºÎÅÍ ¼û±â À§ÇØ ¾óÀ½°ú °°Àº Èò»öÀÌÁö¸¸, ºÏ±Ø°õ ¶ÇÇÑ Èò»öÀÌ¶ó¼ º¸ÀÌÁö ¾Ê°Ô ¸ô·¡ ÀÚ½ÅÀÇ ¸ÔÀ̸¦ Àâ½À´Ï´Ù.
[2]
ÀÌ µ¿¹°µéÀº °èÀý°ú ÇÔ²² »ö»óÀÌ º¯ÇÕ´Ï´Ù.
¿©¸§¿¡ »êÅä³¢´Â ´Ù¸¥ Åä³¢¿Í °°ÀÌ °¥»ö ÅÐÀÌÁö¸¸, °Ü¿ï¿¡ ¼ûÀ»¸¸ÇÑ ½Ä¹°ÀÌ ¾øÀ¸¸é »êÅä³¢´Â ´«°ú °°ÀÌ ÇϾá»öÀÌ µË´Ï´Ù. µé²æ, Á·Á¦ºñ,ºÏ±Ø ¿©¿ìµµ ¸¶Âù°¡ÁöÀÔ´Ï´Ù.
[3]
Ãʷϳª¹« °³±¸¸®´Â Ç×»ó ÃÊ·Ï»öÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÁÖº¯È¯°æÀÇ »ö»óÀ̳ª ºû, ºÐÀ§±â¿¡ µû¶ó °³±¸¸®´Â ´Ù¾çÇÑ ¿Ã¸®ºê¿Í °¥»öÅæÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ÃʷϺÎÅÍ °¥»ö±îÁö »ö»óÀ» ¹Ù²ß´Ï´Ù.
[4]
Ä«¸á·¹¿Â°ú °Ô°Å¹Ì´Â ÁÖº¯ÀÇ »ö»óÀÌ ¹«¾ùÀ̵çÁö °£¿¡, ±×°Í°ú ÀÚ½ÅÀÇ »ö»óÀ» ¼¯½À´Ï´Ù.
[5]
¾î¶² µ¿¹°µéÀº ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¿¬½º·± »ö»ó»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¸ð¾çµµ ÀûÀÀÇÔÀ¸·Î½á ÀÚ½ÅÀ» À§ÀåÇÕ´Ï´Ù. ¸Å³ª¹æ, ¾Ë¶ôÇØ¿À¶ó±â, °¥»ö ºÎ¾ûÀÌ, ¸äµµ¿ä»õ, lappet moth¿Í °°Àº °ÍµéÀÌ ¼ÓÇÕ´Ï´Ù.
[6]
ÆäÀÌÁö¸¦ ³Ñ±â½Ê½Ã¿À, ±×·¯¸é ¿´ë¿ì¸²Áö´ë¿¡¼ ¼û¾î ÀÖ´Â ¸î °³ÀÇ °ïÃæÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. À̵éÀº ¸Þ¶Ñ±â,´ë¹ú·¹, ³ªºñµéÀÔ´Ï´Ù.
[7]
ÀÚ½ÅÀÌ »ì°í ÀÖ´Â ½Ä¹°Áö´ë¸¦ ¸ð¹æÇÏ´Â °ÍÀÌ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê´Â °¡Àå ÁÁÀº ¹æ¹ýÀÔ´Ï´Ù.
µÎ °³ÀÇ ³ª¹µ°¡Áö´Â ½ÇÀº ³ª¹æ°ú ¾Ö¹ú·¹ÀÔ´Ï´Ù. Pipe fish´Â ¼öÃÊ¿¡ ºÙ¾î ÇØ·ù¿¡ µû¶ó Èçµé¸®¸é °ÅÀÇ ¹ß°ßµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. »ç¸¶±Í´Â ÀÛÀº µÕ±Ù ÀÙ»ç±Í »çÀÌ¿¡ ¼û½À´Ï´Ù. ³ª¹µÀÙ °ïÃæ(leaf insect)Àº ³ª¹µ°¡Áö¿¡ ºÙ¾î ÁøÂ¥ ³ª¹µÀÙó·³ º¸ÀÔ´Ï´Ù. Á¤¸» ÀÌ»óÇÑ µ¿¹°ÀÌÁö¿ä, ¹ÝÀº ÇØ¸¶ÀÌ°í ¹ÝÀº ¼öÃÊÀ̳׿ä.
[8]
»õ´Â ±î¸Ä°í ³ë¶õ °ïÃæÀÌ ¸»¹úÀ̶ó´Â °É ¾Ë°í ÀÖ°í, ¸»¹úÀ» ¸ÔÀ¸·Á°í ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×·¡¼ ´Ù¸¥ ¶È¶ÈÇÑ °ïÃæµéÀº ÀÚ½ÅÀ» ¸»¹ú·Î º¸À̵µ·Ï ÇØ¼, ´õ ÀÌ»ó »õ¸¦ µÎ·Á¿öÇÒ Çʿ䰡 ¾ø½À´Ï´Ù.
** Cunning
He is cunning as a fox (±×´Â ¿©¿ìó·³ ±³È°ÇÏ´Ù)¿Í °°ÀÌ ¸Å¿ì ±³È°ÇÏ´Ù´Â Àǹ̷Π¾²ÀÏ ¶§µµ ÀÖÀ¸³ª, She's invented a cunning little device for catching mice (±×³à´Â Á㸦 ÀâÀ» ¼ö ÀÖ´Â ÈǸ¢ÇÑ ÀÛÀº ÀåÄ¡¸¦ ¹ß¸íÇß´Ù).¿Í °°ÀÌ cleverÇÑ Àǹ̷Π¾²ÀÏ ¶§µµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿©±â¼´Â ±³È°À̶ó´Â Àǹ̺¸´Ù´Â cleverÀÇ Àǹ̰¡ °ÇÏ´Ù°í ÆÇ´ÜµÇ¾î ¡°¶È¶ÈÇÑ¡±À¸·Î ÇØ¼®Çß½À´Ï´Ù.
[9]
ÀÌ µÎ ¸¶¸®ÀÇ °³¹ÌÁß ÇÑ ¸¶¸®´Â °³¹Ì°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
°Å¹Ì °³¹Ì(spider ant)´Â °³¹Ì¸¦ ¿Ïº®ÇÏ°Ô ¸ð¹æÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª °Å¹Ì´Â ´Ù¸®°¡ 8°³ÀÌ°í °³¹Ì´Â 6°³ÀÔ´Ï´Ù. °³¹Ìó·³ º¸À̵µ·Ï Çϱâ À§Çؼ °Å¹Ì °³¹Ì´Â ¿©ºÐÀÇ 2°³ÀÇ ´Ù¸®¸¦ ÀÚ½ÅÀÌ °¡Áö°í ÀÖÁö ¾ÊÀº ´õµëÀÌÀÎ °Íó·³ º¸À̵µ·Ï ÇÕ´Ï´Ù.
[10]
°¡Àå ÁÁÀº ¹æ¾î°¡ ÀÚ½ÅÀ» ´õ Àß µå·¯³ª°Ô ÇÏ´Â °ÍÀÎ µ¿¹°µéµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.
Å« °¥°í¸® ¸ð¾çÀÇ ²¿¸®¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Â °í¾çÀÌ ³ª¹æ(puss moth) ¾Ö¹ú·¹´Â ¸Ó¸®°¡ ÀÛ½À´Ï´Ù. Å« ºÓÀº ÀÔ°ú Ä¿´Ù¶õ ±î¸¸ ´«¸¸ÀÌ ½Åü »ö»óÀÇ È¿°ú¿¡ ºÒ°úÇϰí, ±× µÎ °¡Áö°¡ °í¾çÀÌ ³ª¹æ ¾Ö¹ú·¹¸¦ °ø°ÝÇÏ´Â ´Ù¸¥ µ¿¹°À» ³î·¡ÄÑ ÁÖ±â À§ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
Å«´« ¸Å³ª¹æ(eyed hawk moth)Àº ÀÚ½ÅÀÌ »ì°í ÀÖ´Â ³«¿±°ú Àß ¼¯ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¹æÇظ¦ ¹æÀ¸¸é ³¯°³¸¦ Ȱ¦ Æì¼ µÎ°³ÀÇ Ä¿´Ù¶õ ±î¸¸ ´«À» µå·¯³»¾î ħÀÔÀÚ¸¦ Áï°¢ ³î¶ó°Ô ÇÕ´Ï´Ù.
[11]
½ÉÁö¾î´Â µ¿¹°ÀΠô ÇÏ´Â ½Ä¹°µéµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.
³ÃÊ´Â ¾î¶² ¾ÏÄÆ °ïÃæÀ» ¸ð¹æÇÕ´Ï´Ù. ¼öÄÆ °ïÃæÀÌ ¼Ó¾Æ¼ ³ÃÊ¿¡ ¿Í¼ ¾ÉÀ¸¸é, ³ÃÊ´Â ¼öÄÆ °ïÃæÀÌ ´Ù¸¥ ³ÃÊ¿¡¼ ´Ù¸®¿Í ´õµëÀÌ¿¡ ¿Å°Ü ºÙ¿©¿Â ²É°¡·ç·Î ¼öÁ¤À» ÇÕ´Ï´Ù.
[12]
¹Ì±¹ µÎ·ç¹Ì(American crane)¸¦ ¸êÁ¾À§±â¿¡¼ ±¸ÇϰíÀÚ, »ç¶÷µéÀº ÀڱⰡ ¹Ì±¹ µÎ·ç¹Ìó·³ º¸À̵µ·Ï À§ÀåÀ» ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
¹Ì±¹ µÎ·ç¹ÌÀÇ ¼ö´Â ÇØ¸¶´Ù °¨¼ÒÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ µÎ·ç¹Ì´Â µÎ°³ÀÇ ¾ËÀ» ³ºÁö¸¸, µÑ Áß ÇÑ °³ÀÇ ¾Ë¿¡ ¾É¾Æ ºÎȽÃŵ´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ¾ËÀº »ç¶÷ÀÌ °¡Á®°¡¼ ÀÎÅ¥º£ÀÌÅÍ¿¡¼ ÀΰøÀûÀ¸·Î ºÎȽÃŵ´Ï´Ù. ±¸Á¶µÈ µÎ·ç¹Ì »õ³¢µéÀº µÎ·ç¹ÌÀÎ °Íó·³ À§ÀåÇÑ »ç¶÷µé¿¡ ÀÇÇØ Ű¿öÁö¹Ç·Î, »õ³¢µéÀº ¾ß»ýÀÇ ¼¼°è¿¡¼ ³²¾ÆÀÖ°í »ýÁ¸ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Ã¥À» ÀÐÀ¸¸é¼ ¾ÆÀÌ¿Í ÇÔ²² ´ëÈÇÒ ¼ö Àִ Ȱ¿ë¿¹¹®À» ¼Ò°³ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
Do you know what this animal is?
( ÀÌ µ¿¹°ÀÌ ¹ºÁö ¾Ë°í ÀÖ´Ï?)
This animal is a chameleon that is famous for changing its color of body to the surroundings.
(ÀÌ µ¿¹°Àº ÁÖº¯È¯°æ¿¡ µû¶ó ¸öÀÇ »ö»óÀ» ¹Ù²Ù±â·Î À¯¸íÇÑ Ä«¸á·¹¿ÂÀ̶õ´Ù)
Sometimes it changes the color of body from brown to green.
(¾î¶² ¶§´Â °¥»ö¿¡¼ ³ì»ö±îÁö »ö»óÀ» ¹Ù²Û´Ü´Ù)
Isn¡¯t it wonderful?
(³î¶øÁö ¾Ê´Ï?)
Why do you think it changes color?
(¿Ö »ö»óÀ» ¹Ù²Ù´ÂÁö ¾Ë°í ÀÖ´Ï?)
Then let¡¯s read this book, thinking of why and what other animals change their colors or shapes.
(¿Ö, ¶Ç ¾î¶² ´Ù¸¥ µ¿¹°µéÀÌ »ö»ó°ú ¸ð¾çÀ» ¹Ù²Ù´ÂÁö¿¡ ´ëÇØ »ý°¢ÇÏ¸é¼ Ã¥À» ÀоÀÚ)
[1]
Look at these animals and insects.
(ÀÌ µ¿¹°µé°ú °ïÃæµéÀ» º¸·Å)
Which color are they?
(À̵éÀº ¹«½¼ »ö»óÀÌ´Ï?)
Grasshoppers are green, a fox is yellow and seal pup and polar bear are white.
(¸Þ¶Ñ±âµéÀº ³ì»öÀ̰í, ¿©¿ì´Â Ȳ»öÀÌ°í »õ³¢ ¹Ù´ÙÇ¥¹ü°ú ºÏ±Ø°õÀº Èò»öÀ̱¸³ª)
Yes, they have the same colors as their surroundings.
(¸Â¾Æ. ¾ê³×µéÀº ÁÖº¯È¯°æ°ú °°Àº »ö»óÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ü´Ù)
Why do they have the same colors as their surroundings?
(¿Ö ¾ê³×µéÀº ÁÖº¯°ú °°Àº »ö»óÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ»±î?)
Because they can protect themselves from their enemies.
(¿Ö³Ä¸é ÀûÀ¸·ÎºÎÅÍ ½º½º·Î¸¦ º¸È£ÇÒ ¼ö Àֱ⠶§¹®À̾ß)
The enemies cannot discover them well.
(ÀûµéÀÌ ÀÌ µ¿¹°µéÀ» Àß ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾ø°Åµç)
[2]
Look at these animals.
( ÀÌ µ¿¹°µé Á» º¸·Å)
These are green in summer as you see.
(À̵éÀº ³Êµµ º¸µíÀÌ ¿©¸§¿¡´Â ³ì»öÀ̶õ´Ù)
This time, let¡¯s turn this transparent film to the next page.
(À̹ø¿¡´Â ÀÌ Åõ¸íÇʸ§Àº ´ÙÀ½ ÆäÀÌÁö·Î ³Ñ°Üº¸ÀÚ)
All of them are changed into white.
(¸ðµç µ¿¹°ÀÌ Èò»öÀ¸·Î º¯Çß³×)
Why do they become white?
(¿Ö ÇϾá»öÀ¸·Î º¯ÇßÀ»±î?)
In winter, when there is no plants to hide in, they become white.
(°Ü¿ï¿¡´Â ¼ûÀ»¸¸ÇÑ ½Ä¹°ÀÌ ¾ø±â ¶§¹®¿¡ ÇϾá»öÀÌ µÈ´Ü´Ù)
[3]
What is this animal?
( ÀÌ µ¿¹°Àº ¹»±î?)
That¡¯s right. It¡¯s a frog.
(¸Â´Ü´Ù. °³±¸¸®¾ß)
Let¡¯s turn the transparent film.
(ÀÌ Åõ¸íÇʸ§À» ³Ñ°Üº¸ÀÚ)
It is changed into brown.
(°¥»öÀ¸·Î º¯Çß³×)
The frog usually changes its color of body depending on the color of its surroundings or the light or its mood.
(°³±¸¸®´Â º¸Åë ÁÖº¯È¯°æÀÇ »ö»ó, ºû, ºÐÀ§±â¿¡ µû¶ó ÀÚ½ÅÀÇ ¸öÀÇ »ö»óÀ» ¹Ù²Û´Ü´Ù)
[4]
Look at these chameleon and crab spider.
(ÀÌ Ä«¸á·¹¿Â°ú °Ô°Å¹Ì¸¦ º¸·Å)
Which color do they have now?
(Áö±ÝÀº ¹«½¼ »ö»óÀÌ´Ï?)
Exactly! The chameleon is green and the crab spider is yellow now.
(Á¤È®Çß´Ü´Ù. Áö±Ý Ä«¸á·¹¿ÂÀº ³ì»öÀÌ°í °Ô°Å¹Ì´Â ³ë¶õ»öÀ̶õ´Ù)
Let¡¯s turn the transparent film to the next page.
(Åõ¸íÇʸ§Àº ´ÙÀ½ ÆäÀÌÁö·Î ³Ñ°Üº¸ÀÚ)
Now what color are they?
(ÀÚ, Áö±ÝÀº ¹«½¼ »ö»óÀÌÁö?)
Right! The chameleon becomes gray and the crab spider becomes purple.
(¸Â´Ü´Ù. Ä«¸á·¹¿ÂÀº ȸ»öÀÌ µÇ¾ú°í, °Ô°Å¹Ì´Â º¸¶ó»öÀÌ µÇ¾ú³×)
They blend with whatever color they find around them.
(¾ê³×µéÀº ÀÚ½ÅÀÌ ¹ß°ßÇÏ´Â »ö»óÀº ¹«¾ùÀ̵çÁö°£¿¡ Àß ¹Ù²Û´Ü´Ù)
[5]
There are many animals and insects in the forest.
( ÀÌ ½£¿¡´Â ¸¹Àº µ¿¹°°ú °ïÃæµéÀÌ ÀÖ±¸³ª)
But, we can¡¯t find them well.
(±×·±µ¥ Àß º¼ ¼ö°¡ ¾ø³×)
Let¡¯s turn this to the next page, too.
(¶Ç ´ÙÀ½ ÆäÀÌÁö·Î ³Ñ°Üº¸ÀÚ)
We can now see them very well.
(ÀÌÁ¦´Â Àß º¼ ¼ö°¡ ÀÖ±¸³ª)
Oh, I see. The nightjar, the hawk moth and the tawny owl looked like trees.
(¾Æ. ¾Ë¾Ò´Ù. ½ïµ¶»õ, ¸Å³ª¹æ°ú °¥»ö ºÎ¾ûÀ̰¡ ³ª¹«Ã³·³ º¸¿´¾ú±¸³ª)
The bittern hides in the reeds and the woodcock and the lappet moth hide in the leaves.
(ÇØ¿À¶ó±â´Â °¥´ë¹ç¾È¿¡ ¼û¾î ÀÖ°í, µµ¿ä»õ¿Í lappet moth´Â ³ª¹µÀپȿ¡ ¼û¾î ÀÖ´Ü´Ù)
[6]
We can¡¯t see them, either.
(À̵鵵 Àß º¼ ¼ö°¡ ¾ø³×)
We will find them if we turn this page.(ÆäÀÌÁö¸¦ ³Ñ±â¸é Àß Ã£À» ¼ö ÀÖÀ» °Å¾ß)
OK, they¡¯re grasshoppers, a stick insect and a butterfly.
(ÁÁ¾Æ. ¾ê³×µéÀº ¸Þ¶Ñ±â, ´ë¹ú·¹, ³ªºñ±¸³ª)
They hide in the tropical forest as if they¡¯re leaves or a twig.
(¾ê³×µéÀº ¿´ë½£¼Ó¿¡¼ ¸¶Ä¡ ÀÚ±âµéÀÌ ³ª¹µÀÙÀ̳ª ³ª¹µ°¡ÁöÀÎ °Í ó·³ ¼û´Â´Ü´Ù)
[7]
These animals look like branches or weed or real leaves.
(ÀÌ µ¿¹°µéÀº ³ª¹µ°¡Áö³ª ¼öÃÊ, ÁøÂ¥ ³ª¹µÀÙó·³ º¸À̳×)
It¡¯s the best way for some insects and animals to imitate the plants that they live in to hide in.
(¾î¶² µ¿¹°°ú °ïÃæµéÀº ÀÚ½ÅÀÌ »ì°í ÀÖ´Â ½Ä¹°À» ¸ð¹æÇÏ´Â °ÍÀÌ ¼û±â À§ÇØ °¡Àå ÁÁÀº ¹æ¹ýÀ̶õ´Ù)
[8]
Birds don¡¯t eat wasps, so other cunning insects try to pretend to be wasps.
(»õµéÀº ¸»¹úÀ» ¾È¸Ô´Âµ¥, ±×·¡¼ ´Ù¸¥ ¶È¶ÈÇÑ °ïÃæµéÀÌ ¸»¹úÀΠô ÇÒ ¶§°¡ ÀÖ´Ü´Ù)
Look at these hornet clearwing and syrphus.
(ÀÌ Àå¼ö¸»¹ú À¯¸®³¯°³³ª¹æ°ú ...¸¦ º¸·Å)
They look like real wasps.
(À̵éÀº Á¤¸» ¸»¹úó·³ º¸À̳×)
[9]
What is the real ant of two insects?
( ÀÌ µÎ ¸¶¸®ÀÇ °ïÃæÁß¿¡¼ ´©°¡ ÁøÂ¥ °³¹ÌÀϱî?)
Yes, you must be confused.
(±×·¡, Á¶±Ý Çò°¥¸±°Å¾ß)
The upper one is an ant, and the below one is a spider ant.
(À§¿¡ ÀÖ´Â °Ô °³¹ÌÀ̰í, ¾Æ·¡ ÀÖ´Â °Ç °Ô°Å¹Ì¶õ´Ù)
The spider ant makes its two extra legs look like feelers, so maybe its preys don¡¯t notice it.
(°Ô°³¹Ì´Â ¿©ºÐÀÇ 2°³ÀÇ ´Ù¸®¸¦ ´õµëÀÌó·³ º¸ÀÌ°Ô ÇØ¼ ¾Æ¸¶ ¸ÔÀ̵éÀÌ Àß ¸ø ¾Ë¾Æ º¼ °Å¶õ´Ù.)
[10]
This puss moth makes its body visible, but the big red mouth and large black eyes are used to frighten off others.
(ÀÌ °í¾çÀÌ ³ª¹æÀº ÀÚ½ÅÀÇ ¸öÀÌ µå·¯³ªµµ·Ï ÇÏÁö¸¸, Å« »¡°£»ö ÀÔ°ú Ä¿´Ù¶õ ±î¸¸ ´«Àº ´Ù¸¥ µ¿¹°À» ³î·¡Å³ ¶§ »ç¿ëµÈ´Ü´Ù.)
It¡¯s the same case as the eyed hawk moth.
(±×°Ç Å« ´« ¸Å³ª¹æÀÇ °æ¿ìµµ °°´Ü´Ù)
The eyed hawk moth also uses its big black eyes to frighten off others.
(Å« ´« ¸Å³ª¹æµµ Å« ´«À» ´Ù¸¥ µ¿¹°À» ³î·¡Å°±â À§ÇØ »ç¿ëÇÏÁö)
[11]
These orchid flowers pretend to be female insects.
(ÀÌ ³ÃʵéÀº ¾ÏÄÆ °ïÃæÀΠô ÇÑ´Ü´Ù)
So, the male insects fly to these orchid flowers.
(±×·¡¼ ¼öÄÆ °ïÃæÀÌ ÀÌ ³ÃÊ¿¡°Ôµµ ³¯¾Æ¿Â´Ü´Ù)
But actually it moves the pollen for orchid flowers to pollinate.
(±×·¯³ª ½ÇÀº ¼öÄÆ °ïÃæÀº ³Ãʰ¡ ¼öÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ²É°¡·ç¸¦ ¿Å°Ü´Ù ÁÖÁö)
[12]
We can¡¯t see American cranes often these days, because the number of them is decreasing every year.
(¿ì¸®´Â ¿äÁò ¹Ì±¹ µÎ·ç¹Ì¸¦ ÀÚÁÖ º¼ ¼ö ¾ø¾î. ¿Ö³Ä¸é ¼ýÀÚ°¡ ÇØ¸¶´Ù ÁÙ¾îµé°í Àֱ⠶§¹®À̾ß)
Look at this person. ( ÀÌ »ç¶÷À» º¸·Å)
He makes himself look like a crane and feeds on the chicks.
( ÀÌ »ç¶÷Àº ÀÚ½ÅÀÌ µÎ·ç¹ÌÀÎ °Íó·³ ÇØ¼ »õ³¢µéÇÑÅ× ¸ÔÀ̸¦ ÁÖ°í ÀÖ³×)
We can save the American crane from extinction by this method.
(¿ì¸®´Â ÀÌ·± ¹æ¹ýÀ¸·Î ¹Ì±¹ µÎ·ç¹Ì¸¦ ¸êÁ¾À§±â¿¡¼ ±¸ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ü´Ù)
*** Vocabulary
** camouflage
£n. UC
1 ¡²ÏÚ¡³ Ä«¹«ÇöóÁÖ, À§Àå.
2 (ÀϹÝÀûÀ¸·Î) º¯Àå, À§Àå, ¼ÓÀÓ¼ö.
** fennec
£n. Æä³Ø.
¡¤¾ÆÇÁ¸®Ä« ºÏºÎÀÇ ¿©¿ì.
** vegetation
£n. U
1 (ÁýÇÕÀû) (¾î¶² Áö¹æÁö¿ªÀÇ) ½Ä¹°, Ãʸñ, ½Ä»ý.
** ptarmigan
£n. (pl. ~s or (ÁýÇÕÀû) -gan) ¡²ð衳 ³úÁ¶, µé²æ, ¸ä´ß.
** stoat
£n. ¡²ÔÑ¡³ (¿©¸§ÅÐÀÌ °¥»öÀÎ) Á·Á¦ºñ.
** bittern
£n. ¡²ð衳
1 ¾Ë¶ôÇØ¿À¶ó±â.
¡¤È²°¥»ö ÇØ¿À¶ó±âÀÇ ÃÑĪ.
2 ´ýºÒ¹é·Î.
¡¤¾Æ¸Þ¸®Ä«»êÀÇ ÀÛÀº ÇØ¿À¶ó±âÀÇ ÃÑĪ.
** woodcock
£n. (pl. ~s, (ÁýÇÕÀû) -cock) ¡²ð衳 ¸äµµ¿ä.
¡¤µµ¿ê°ú(Ρ)ÀÇ ¼ö·ÆÁ¶.
** nightjar
£n. ¡²ð衳 ½ïµ¶»õ(goatsucker).
** twig
£n.
1 (º¸Åë ÀÙÀÌ ¾ø´Â) °¡´À´Ù¶õ ¾î¸°[ÀÛÀº] °¡Áö. ¢Ñ BRANCH µ¿ÀǾî
2 Á¡Ä¡´Â ¸·´ë(divining rod).
¡¤work the ~ Á¡¸·´ë¸¦ »ç¿ëÇÏ´Ù.
** Stick insect = walking stick
walking stick
£n.
2 (Ú¸) ¡²Íࡳ ´ë¹ú·¹.
** orchid
£n.
1 ¡²ãÕ¡³ ³ÃÊ
** hornet
£n. ¡²Íࡳ Àå¼ö¸»¹ú.
** pollinate £ü
£v.t. (-nated, -nating) ¡²ãÕ¡³ ¡¦¿¡ ¼öºÐ[¼öÁ¤]ÇÏ´Ù.
** pollen £ü
£n. U ²É°¡·ç.
¡¤~ count (°ø±â ÁßÀÇ) ²É°¡·ç¼ö.
£v.t. ¡¦¿¡ ¼öºÐÇÏ´Ù.
** crane
£n.
1 ¡²ð衳 µÎ·ç¹Ô°úÀÇ ÃÑĪ; µÎ·ç¹Ì¿Í ºñ½ÁÇÑ ´Ù¸¥ °úÀÇ »õ(ÇØ¿À¶ó±â µî).
2 (the C-) ¡²ô¸¡³ µÎ·ç¹ÌÀÚ¸®(Grus).
** References
1. ¾ßÈÄ!¿µ¾î»çÀü (http://kr.english.yahoo.com)
2. ¾ßÈÄ!¹é°ú»çÀü (http://kr.encycl.yahoo.com)
3. µÎ»ê¼¼°è´ë¹é°ú»çÀü (http://multimedia.encyber.com)