ÄÜÅÙÃ÷ °ø¸ðÀü

¾¦¾¦¿¡¼­ ÁøÇàÇÑ ÄÜÅÙÃ÷ °ø¸ðÀü¿¡ ¼ö»óÇÑ °Ô½Ã±ÛÀ» ¸ð¾Ò½À´Ï´Ù


  
À§¾Å ±âÂ÷ ¿ì¸®¸» ¹ø¿ª&Ȱ¿ëÆÁ(4)

±Û¾´ÀÌ ´«µ¿ÀÚ

µî·ÏÀÏ 2002-01-22 01:37

Á¶È¸¼ö 4,608

´ñ±Û 0

http://www.suksuk.co.kr/momboard/CDX_001/2092

īī¿ÀÅå īī¿À½ºÅ丮 ºí·Î±× ³×À̹ö¹êµå ÆäÀ̽ººÏ Æ®À§ÅÍ
¾¦¾¦´åÄÄ - ÆÄÀÏ ´Ù¿î·Îµå

ÆÄÀÏÀ» ´Ù¿î·Îµå ÇÕ´Ï´Ù.

´ñ±Û ³²±â±â
Wee Sing Train (À§¾Å ±âÂ÷¿©Çà) (4)

Cater : The hills look pretty good, don't you think?
(¾ð´öÀÌ Âü ¸ÚÁö´Ù. ±×·¸Áö ¾Ê´Ï?)
Casey : So do the mountains. (»êµéµµ ¸ÚÁ®.)
Tusky : They sure do. (Á¤¸»À̾ß.)
Cubby : Uh-oh, Chungalong, Stop! (¾î¾î, óÄ÷Õ. Àá±ñ¸¸ ¸ØÃçºÁ.)
Chungalong : Yes, What's wrong? (±×·¡. ¹«½¼ ÀÏÀ̾ß?)
Cubby : The blackbirds up on the hill! (°ËÁ¤»õµéÀÌ ¾ð´ö À§¿¡ ÀÖ¾î.)
Cater : Remember? I never could get that one to stay in place.
(±â¾ï³ª´Ï? Àú °ËÁ¤»õ ÇѸ¶¸®¸¦ Á¦ ÀÚ¸®¿¡ ¼¼¿ìÁö ¸øÇß¾úÀݾÆ.)
Blackbird 1 : Hey, What's all the commotion? (ÇìÀÌ. °Å±â À¢ ¼Ò¶õÀ̾ß?)
Cater : You were tipped over.(³×°¡ ºñ¶Ô¾îÁ® ÀÖ¾úÀݾÆ.)
I thought you'd like to sit by your friends, here.
(³× Ä£±¸ °ç¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ°í ½Í¾îÇÏ´Â ÁÙ ¾Ë¾ÒÁö.)
Blackbird 1 : Tipped over? I was taking a snooze.
(ºñ¶Ô¾îÁ®ÀÖ¾ú´Ù±¸? ³·ÀáÀ» ÀÚ°í ÀÖ¾ú¾î.)
Blackbird 2 : Rrawk! He's always snoozing, And he snores like crazy.
(±î¾Ç. ¾ê´Â ´Ã ³·ÀáÀ» ÀÚ. ¹ÌÄ£ µíÀÌ ÄÚµµ °ñÁö.)
Blackbird 1 : Who says I snore? I don't snore.
(³»°¡ ÄÚ¸¦ °ñ¾Ò´Ù°í ´©°¡ ±×·¡? ³­ ÄÚ¸¦ °ñÁö ¾Ê¾Æ.)
Blackbird 2 : Yes, you do. (¾Æ³Ä. ³Ê ÄÚ °ñ¾Æ.)
Blackbird 1 : No, I don't. (¾Æ³Ä. °ñÁö ¾Ê¾Æ.)
Blackbird 2 : Yes, you do. (¾Æ³Ä, ³Ê ÄÚ °ñ¾Æ.)
Blackbird 1 : No, I don't. (¾Æ³Ä. °ñÁö ¾Ê¾Æ.)
Casey : Hold it. You're just two blackbirds sitting on a hill.
(Àá±ñ. ³ÊÈñµéÀº ¾ð´ö À§¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ´Â µÎ ¸¶¸® °ËÁ¤»õÀÏ »ÓÀ̾ß.)
Blackbird 2 : What's that supposed to mean? (±×°Ô ¹«½¼ ¼Ò¸®¾ß?)
Blackbird 1 : Just sitting? Sitting on a hill? That's it?
(¾É¾Æ ÀÖÀ» »Ó? ¾ð´ö À§¿¡ ¾É¾Æ? ±×°Ô ´Ù¾ß?)
That's all there is? (±×°Ô ´Ù¶ó±¸?)
Cater : No, the poem. It goes like this.... (¾Æ´Ï, ÀÌ°Ç ½Ã¾ß. ÀÌ·¸°Ô ³ª°¡´Â...)
Cater&Casey : Two little blackbirds sitting on a hill.
(µÎ ¸¶¸® ÀÛÀº °ËÁ¤»õ°¡ ¾ð´ö À§¿¡ ¾É¾Æ ÀÖ³×.)
One named Jack and one named Jill.
(ÇѸ¶¸®´Â Àè, ÇÑ ¸¶¸®´Â ÁúÀ̶ó³×.)
Fly away, Jack. Fly away, Jill. (Àú¸® ³¯¾Æ°¡, Àè. Àú¸® ³¯¾Æ°¡, Áú.)
Come back, Jack. Come back, Jill. (µ¹¾Æ¿Í, Àè. µ¹¾Æ¿Í, Áú)

Blackbird 1 : You got to be kidding me. That's all we do?
(³Ê Áö±Ý ³ª ³î¸®´Ï? ±×°Ô ´Ù¶ó±¸?)
Casey : Well, you can do the things, too. (À½. ´Ù¸¥ °Íµéµµ ÇÒ ¼ö ÀÖ¾î.)
Cater : Right, Like um... Sleep and..... Snore!
(±×·¡. À̸¦Å׸é.... ÀÚ¶ó, ±×¸®°í... ÄÚ¸¦ °ñ¾Æ¶ó!)
Casey : And, uh, visit the farm, And um...
(À½. ±×¸®°í ¹ç¿¡ °¡¶ó. ±×¸®°í, À½....)
Anything you like, really. (¹¹µç ÁÁÀ»´ë·Î.)
Blackbird 1 : That's more like it. I mean, sittin' and flyin'. flyin' and sittin'.
(ÀÌ·± °Ô ´õ ³´°Ú´Ù. ¾É°í ³¯¾Æ°¡°í ³¯¾Æ°¡°í ¾É°í.)

* That's more like it. ±×ÂÊÀÌ ´õ ³´´Ù(±¸¾îü Ç¥Çö)

Casey : It's just a poem.(±×³É ½ÃÀÏ »ÓÀ̾ß.)
Cater : Why don't you try it with us? (¿ì¸®¶û ÇÔ²² ÇØº¸Áö ¾ÊÀ»·¡?)
Casey : Just for fun. (±×³É Àç¹Ì »ï¾Æ¼­.)
Blackbird 1 : You mean sit and fly? You call that fun?
(¾É¾Ò´Ù ³¯¾Æ°¬´Ù ÇÏ´Â °Å ¸»¾ß? ±×°É Àç¹Õ´Ù°í ÇÏ´Â °Å´Ï?)
Blackbird 2 : Come on. If it makes them happy.
(±×³É ÇØº¸ÀÚ. À÷µéÀÌ Àç¹Õ¾î ÇÑ´Ù¸é¾ß.)
Blackbird 1 : But Jack and Jill? (ÇÏÁö¸¸ ÀèÇϰí ÁúÀ̶ó´Ï?)
Blackbird 2 : It's just a poem. (±×³É ½Ã¶óÀݾÆ.)
Blackbird 1 : Sound like we need a pail of water.
(¿ì¸®°¡ ¹° ÇÑÅë ±æ·¯°¡´Â °Íó·³ µé¸®ÀݾÆ.)
I don't want to break my crown. (³­ ¸Ó¸®Åë ±ú°í ½ÍÁö ¾Ê´Ù±¸.)
Cater : That's another poem. (±×°Ç ´Ù¸¥ ½Ã¾ß.)

* ¿ì¸® Ä£±¸µéÀÌ °ËÁ¤»õ µÎ ¸¶¸®¸¦ º¸°í¼­ ¿¬»óµÇ´Â ½Ã(ȤÀº ³ë·¡°¡»ç, ȤÀº rhyme, ´Ù °°Àº ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù.)¸¦ µé·ÁÁÝ´Ï´Ù. ±×¸®°í¼­ ÀÌ °ËÁ¤»õµé¿¡°Ô Çѹø role playing¸¦ ÇØº¸ÀÚ°í Á¦¾ÈÇÏÁö¿ä. Àç¹Ì·Î¿ä.(Just for fun!) À̶§ Åõ´ú°Å¸®±â°¡ Ãë¹ÌÀΠù ¹øÂ° °ËÁ¤»õ°¡ ÀÌ·¸°Ô ¾ê±âÇϳ׿ä. 'Àè°ú ÁúÀ̶ó°í? ¸¶Ä¡ ¿ì¸®°¡ ¹° ÇÑÅë ±æ·¯°¡´Â °Íó·³ µé¸®ÀݾÆ. ³­ ¸Ó¸®Åë ±ú°í ½ÍÁö ¾Ê¾Æ.' ÀÌ ºÎºÐ¿¡¼­ ¶Ç ´Ù¸¥ ³ë·¡°¡ »ý°¢³­ °ÅÁö¿ä. ±× À¯¸íÇÑ 'Jack and Jill'ÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯ÀÚ Ä«ÅͰ¡ ±×°Ç ´Ù¸¥ ³ë·¡´Ï±î ½Å°æ ¾²Áö ¸»¶ó°í ÇÏÁÒ? ±×·³ ±× ´Ù¸¥ ³ë·¡°¡ ¹ºÁö Çѹø ¹è¿öº¼±î¿ä? ¿ì¼± ³ë·¡°¡»ç¸¦ µ¡ºÙÀÔ´Ï´Ù. °ýÈ£ ¾ÈÀº ÀÌ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸¦ ¶§ ÇÔ²² Çϸé Àç¹Õ´Â ¼Õ°¡¶ô µ¿ÀÛÀÔ´Ï´Ù. Âü°í·Î ÀÌ ³ë·¡´Â À§¾Å ½Ã¸®Áî Áß <Å·Äݽº ÆÄƼ>¿¡µµ 1ÀýÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù.

Jack and Jill went up the hill(Àè°ú ÁúÀÌ ¾ð´ö À§·Î ¿Ã¶ó°¬´Ù³×.)
To fetch a pail of water.(¹° ÇÑ Åë °¡Á®¿À·Á°í.)

(Hold thumbs straight up, ¾öÁö¼Õ°¡¶ôÀ» ¹ÝµíÀÌ ¼¼¿ì°í
alternating them upward) ±³´ë·Î À§ÂÊÀ¸·Î ¿Ã¸°´Ù.

Jack fell down and broke his crown, (ÀèÀÌ ±¼·¯ ¶³¾îÁ® ¸Ó¸®¸¦ ´ÙÃÆ´Ù³×.)

(Wiggle one thumb and wrist downward)
¾öÁö Çϳª¸¦ Èçµé¸é¼­ ¼Õ¸ñÀ» ¾Æ·¡ÂÊÀ¸·Î.

And Jill came tumbling after. (Áúµµ µû¶ó ±¼·¯ ¶³¾îÁ³´Ù³×.)

(Wiggle other thumb and wrist downward)
´Ù¸¥ ¾öÁöµµ Èçµé¸é¼­ ¼Õ¸ñÀ» ¾Æ·¡ÂÊÀ¸·Î.

Then up got Jack and said to Jill,(±×·¯ÀÚ ÀèÀÌ ÀϾ Áú¿¡°Ô ¸»Çß³×.)

(Bring one thumb up, then the other)
ù ¹øÂ° ¾öÁö¸¦ ¼¼¿ì°í ´Ù¸¥ ¾öÁöµµ ¼¼¿î´Ù.

As in his arms he took her,(µÎ ÆÈ·Î ÁúÀ» ÀâÀ¸¸ç)

(Cross thumbs) (¾öÁö¼Õ°¡¶ôÀ» ±³Â÷½ÃŲ´Ù.)

"Brush off that dirt for you're not hurt, (³Ê´Â ±¦ÂúÀ¸´Ï ÀÌ Èë Á» Åо¶ó.)

(Brush one thumb with the other) (¼Õ°¡¶ô Çϳª·Î ´Ù¸¥ ¼Õ°¡¶ôÀ» ÅÏ´Ù.)

Let's fetch that pail of water." (¾î¼­ ¹° ÇÑÅëÀ» °¡Á®°¡ÀÚ.)

(Continue brushing) (ÅÍ´Â µ¿ÀÛ °è¼Ó.)

So Jack and Jill went up the hill (±×·¡¼­ Àè°ú ÁúÀº ¾ð´öÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¬³×.)
To fetch the pail of water, (¹° ÇÑÅëÀ» °¡Á®°¡·Á°í.)

(Thumbs straight up, alternating upward) (¾öÁö¸¦ ¼¼¿ì°í ±³´ë·Î À§·Î ÇâÇÑ´Ù.)

And took it home to Mother dear, (±×¸®°í Áý¿¡ °¡Á®°¡ ¾ö¸¶¿¡°Ô µå·È³×.)

(Bring thumbs slowly together) (¼Õ°¡¶ô µÎ °³¸¦ õõÈ÷ °¡Á®¿Â´Ù.)

Who thanked her son and daughter. (¾ö¸¶´Â ¾Æµé µþ¿¡°Ô °í¸¿´Ù°í ¸»Çß³×.)

(Thumbs meet) (¼Õ°¡¶ô µÎ °³°¡ ¸¸³­´Ù.)

* ÀÌÁ¦ ù ¹øÂ° °ËÁ¤»õ°¡ Åõ´ú´í ÀÌÀ¯¸¦ ¾Æ½Ã°ÚÁÒ? ÀÚ±â´õ·¯ Àè ¿ªÇÒÀ» Ç϶óÇÏ´Ï ÀÌ ³ë·¡¿¡ ³ª¿À´Â Àèó·³ ¹° ±æ·¯ ¾ð´ö À§·Î ¿Ã¶ó°¡´Ù ±¼·¯ ¶³¾îÁ® ¸Ó¸®ÅëÀ» ±ú°í ½ÍÁö ¾Ê´Ù´Â °Ì´Ï´Ù. <À§¾Å Å·ÄݽºÆÄƼ> Ãʹݺθ¦ º¸¸é ¾ÆÁÖ ±Í¿±°Ô »ý±ä ¸·³» ÀèÀÌ À̸¶¿¡ ¹Ýâ°í¸¦ ºÙÀ̰í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¹Ù·Î ÀÌ ³ë·¡ÀÇ ÁÖÀΰøÀÌ¶ó ±¼·¯ ¶³¾îÁ® À̸¶¸¦ ´ÙÃÆ´Ù°í ¸»ÇÏÁÒ.

Blackbird 2 : It's just a poem, Come on, make them happy.
(±×³É ½Ã¶óÀݾÆ. ¾ß¾Æ. À÷µé ±âºÐ ÁÁ°Ô ÇØÁÖÀÚ.)
Blackbird 1 : All right, go ahead, We can do this.
(ÁÁ¾Æ. ÇØº¸Áö. ¿ì¸® ÇÒ ¼ö ÀÖ¾î.)
You want to be Jack? O.K. I'll be Jack, Go ahead!
(³Ê Àè ÇÒ·¡? ¾Ë¾Ò¾î. ³»°¡ Àè ÇÒ°Ô. ½ÃÀÛÇÏÀÚ.)
Cater&Casey : Two little blackbirds sitting on the hill.
(µÎ¸¶¸® ÀÛÀº °ËÁ¤»õ°¡ ¾ð´ö À§¿¡ ¾É¾ÆÀÖ³×.)
Blackbird 1 : How's this? How we doing? (ÀÌ°Ç ¾î¶§? ÀÌ·¸°Ô ÇÏ¸é µÅ?)
Blackbird 2 : Great. You like it? (ÀßÇß¾î. ±¦Âú´Ï?)
Cater&Casey : One named Jack and one named Jill.
(ÇÑ ¸¶¸®´Â Àè, ¶Ç ÇÑ ¸¶¸®´Â ÁúÀ̶ó³×.)
Blackbird 1 : What do we do now, bow or something?
(óÀ½ ºË°Ú½À´Ï´Ù ÇØ? ²Ù¹÷ ÀλçÇÒ±î?)
How do you do? My name's Jack. (óÀ½ ºË°Ú½À´Ï´Ù. ÀèÀ̶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.)
Blackbird 2 : Nice to meet you, Jack, I'll Jill.
(¸¸³ª¼­ ¹Ý°¡¿Í¿ä. ÁúÀ̶ó°í ÇØ¿ä.)
Cater&Casey : Fly away, Jack. (Àú¸® ³¯¾Æ°¡. Àè.)
Blackbird 1 : Fly where? You never told me where.
(¾îµð·Î ³¯¾Æ°¡? ¾îµð·Î °¡¶õ ¸»Àº ¾È ÇßÀݾÆ.)
Blackbird 2 : Just over there, It's no big deal.
(±×³É Àú±â·Î °¡. ¹«½¼ ´ë´ÜÇÑ ÀÏÀ̶ó°í.)
Cater&Casey : Fly away, Jill. (Àú¸® ³¯¾Æ°¡. Áú.)
Blackbird 1 : Come over here. (ÀÌÂÊÀ¸·Î °Ç³Ê¿Í.)
Blackbird 2 : No, I'm not going over there. (½È¾î. ±×ÂÊÀ¸·Î ¾È °¥ °Å¾ß.)
Tusky : There she goes. (ÀúÂÊÀ¸·Î °£´Ù.)
Blackbird 2 : Over here. I'm over here now! (ÀÌÂÊÀ̾ß. ³­ ÀÌÂÊÀ¸·Î ¿Ô¾î.)
Blackbird 1 : You never listen. You just do your own thing.
(³Í Á¤¸» ¸»À» ¾È µé¾î. ³Í Ç×»ó ³× ¸¾´ë·Î¾ß.)
Blackbird 2 : Lighten up! It's only a poem. (°¡º±°Ô »ý°¢ÇØ. ÀÌ°Ç ±×³É ½Ã¾ß.)
Cater&Casey : Come back, Jack. (µ¹¾Æ¿Í Àè.)
Blackbird 1 : I can handle this. Can you handle this?
(ÀÌ°Ç ÇÒ ¼ö ÀÖ¾î. ³ÊµÎ ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ï?)
Tusky : That's great.(ÀßÇß¾î.)
Cater&Casey : Come back, Jill. (µ¹¾Æ¿Í Áú.)
Blackbird 2 : I've got it. This I can do. (¾Ë¾Ò¾î. ÀÌ Á¤µµ´Â ÇÒ ¼ö ÀÖ¾î.)
Tusky : There she goes! (ÀÌÂÊÀ¸·Î ¿Â´Ù.)
Cater : That was nice. Thank you. (ÀßÇß¾î. °í¸¶¿Í.)
Blackbird 1 : We're getting the hang of it now. What do we do next?
(ÀÌÁ¦ ¿ä·ÉÀ» Å͵æÇß¾î. ´ÙÀ½¿£ ¹» ÇÏÁö?)
Casey : That's all there is. That's the poem. (±×°Ô ´Ù¾ß. ±×°Ô ÀÌ ½Ã¶ó±¸.)
Blackbird 1 : That's all there is? You got to be kidding me!
(ÀÌ°Ô ´Ù¶ó±¸? ³ÊÈñµé Áö±Ý ³ª ³î¸®´Ï?)
How about "Fly to the farm, Jack." or "Sit on the broccoli, Jill?"
(¹çÀ¸·Î ³¯¾Æ°¡ Àè. ºê·ÎÄݸ® À§¿¡ ¾É¾Æ, Áú. ÀÌ·± °Ç ¾î¶³±î?)
Chungalong : Time to go. We have a long climb ahead of us.
(¶°³¯ ½Ã°£À̾ß. ±ä ¿À¸£¸·±æÀ» °¡¾ßÇØ.)

* climb ÀÌ ¸í»ç·Î ¾²À̸é '¿À¸£¸·±æ'À̶ó´Â ¶æÀÌ µË´Ï´Ù.
* get the hang of~ ¿ä·ÉÀ» Å͵æÇÏ´Ù.

* ÀÌ ºÎºÐÀº ÇϳªÀÇ rhymeÀ» °¡Áö°í Àç¹ÌÀÖ°Ô ³î ¼ö ÀÖ´Â ¹æ¹ýÀ» °¡¸£ÃÄÁÖ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶óÀÓ¿¡ µîÀåÇÏ´Â ÁÖÀΰøµéÀ» ³»¼¼¿ö ¿ªÇÒ³îÀ̸¦ Áñ±â´Â ÇÑÆí, ¶óÀÓÀ̶õ ¾ó¸¶µçÁö ¿­·ÁÀÖ´Â ±¸Á¶¶ó´Â °ÍÀ» °­Á¶ÇÕ´Ï´Ù. '³¯¾Æ°¡¶ó, µ¹¾Æ¿Í¶ó'¶ó´Â ¿ø·¡ÀÇ Àǹ̴ë½Å ¾ó¸¶µçÁö ´Ù¸¥ ±¸¹®À» ³Ö¾î Áñ±æ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÅÁö¿ä. ¿©±â¼­ µîÀåÀι°µéÀÌ ¿¹¸¦ µé¾îÁÖµíÀÌ '¹ç¿¡ ¾É¾Æ¶ó, ºê·ÎÄݸ®¿¡ ¾É¾Æ¶ó.'µµ °¡´ÉÇϰí 'ÀÚ¶ó, ÄÚ°ñ¾Æ¶ó'µµ °¡´ÉÇÑ °Ì´Ï´Ù. À̹ۿ¡ ¿îÀ²¸¸ ¸ÂÃß¸é ¾ó¸¶µçÁö ´Ù¸¥ °¡»ç¸¦ Áý¾î³Ö¾î Ȱ¿ëÀÌ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.
* Âü°í·Î °ËÁ¤»õµéÀÌ ³ª¿À´Â ÀÌ ¶óÀÓÀ» ³ë·¡·Î ºÎ¸¦ ¶© ¾ËÆÄºª¼Û¿¡ ¸ÂÃß¾î ºÎ¸¨´Ï´Ù. Çѹø ºÒ·¯º¸¼¼¿ä. ¿îÀ²ÀÌ µü ¸ÂÁÒ? ¾ÆÀÌ¿Í ÇÔ²² ºÒ·¯º¸¼¼¿ä. ÁÁ¾ÆÇÒ °Ì´Ï´Ù.

Blackbird 1 : You're leaving already? (¹ú½á ¶°³ª´Ï?)
Cater : We have to go. You were great. (±×·¡¾ßÇØ. ³ÊÈñµé Á¤¸» ÀßÇß¾î.)
Casey : You really were. Thanks. (Á¤¸»À̾ß. °í¸¶¿Í.)
Blackbird 1 : That's all there is? Well, O.K. (±×°Ô ´Ù¶ó±¸? À½. ÁÁ¾Æ.)

Chung-a-long-a, Chung-a-long-a, Chung-a-long-a, Chung-a-long-a.

Blackbird 2 : See? I told you snored! (±×·¸Áö? ³»°¡ ³Ê ÄÚ°ï´Ù°í ÇßÀݾÆ.)
Blackbird 1 : Who snore? (´©°¡ ÄÚ¸¦ °ñ¾Æ?)
Tusky : Here we go over the mountains. (¿ì¸®´Â »ê ³Ê¸Ó·Î °£´Ù.)
Blackbird 1 : I do not. (³ª ÄÚ ¾È °ñ¾Æ.)
Blackbird 2 : You do. (³Ê ÄÚ °ñ¾Æ.)
Tusky : Wow, we're really going uphill! (¿Í. ÁøÂ¥·Î ¿À¸£¸·±æÀÌ´Ù.)
I hope you made this sturdy, Carter.
(Ä«ÅÍ. ÀÌ ·¹ÀÏ Æ°Æ°ÇÏ°Ô ¸¸µé¾ú°ÚÁö?)
Cater : Sure is. Carter, Boxes, and pillows.
(¹°·ÐÀÌÁö. »óÀÚ¶û º£°Ô¶û °í¿´´Â°É.)
Casey : We're starting to go really high. (ÁøÂ¥·Î ³ôÀÌ ¿Ã¶ó°¡±â ½ÃÀÛÇÑ´Ù.)
Tusky : Boy, Do I love mountains, Guys? (¿Í. ³­ Á¤¸» »êÀ» ÁÁ¾ÆÇØ. ¾êµé¾Æ.)
Casey : Me, too. (³ªµÎ.)
Cater : Yeah, Aren't they great? (¾ß. Á¤¸» ´ë´ÜÇÏÁö ¾Ê´Ï?)

The train went over the mountain. The train went over the mountain.
(±âÂ÷°¡ »êÀ» ³Ñ¾î °¬´ë¿ä. ±âÂ÷°¡ »êÀ» ³Ñ¾î °¬´ë¿ä.)
The train went over the mountain. To see what he could see.
(±âÂ÷°¡ »êÀ» ³Ñ¾î °¬´ë¿ä. ¹¹°¡ º¸ÀÌ´ÂÁö º¸·Á°í.)
To see what he could see, To see what he could see,
(¹¹°¡ º¸ÀÌ´ÂÁö º¸·Á°í. ¹¹°¡ º¸ÀÌ´ÂÁö º¸·Á°í.)
The train went over the mountain. The train went over the mountain.
The train went over the mountain. To see what he could see.


Chungalong : Bridge up ahead! (¾Õ¿¡ ´Ù¸®°¡ ÀÖ´Ù.)
Tusky : Boy, This is the fun part. (¾ß. Àç¹Õ´Â ºÎºÐÀÌ´Ù.)
Casey : Where I put the river deep in the gorge?
(°ñÂ¥±â ±íÀÌ °­À» ¾îµð´Ù ³õ¾Ò´õ¶ó?)
Tusky : Yeah, here it comes. It is far down there!
(¾ß. Àú±â º¸ÀδÙ. Àú±â ¾Æ·¡¿¡.)
Casey : It's beautiful. (¾Æ¸§´Ù¿ö.)
Cubby : I'm closing my eyes. I don't want to see anythin'.
(´«À» °¨À» °Å¾ß. ¾Æ¹« °Íµµ ¾È º¼°Å¾ß.)
Are we across yet? (´Ù °Ç³Ê°¬´Ï?)
Can I look? Wow! It is beautiful! (´« ¶°µµ µÇ´Ï? ¿Í. Á¤¸» ¾Æ¸§´ä´Ù.)
Tusky : We're almost at the top! (°ÅÀÇ ²À´ë±â¾ß.)
Cater&Casey : Yay! (¾ßÈ£.)

And all that he could see, And all that he could see,
(±×·±µ¥ ±âÂ÷°¡ º» °ÍÀº, ±âÂ÷°¡ º» °ÍÀº)
The other side of the mountain, The other side of the mountain,
(»êÀÇ °Ç³ÊÆíÀ̾ú´ë¿ä. »êÀÇ °Ç³ÊÆíÀ̾ú´ë¿ä)
The other side of the mountain, Was all that he could see.
(±×°¡ º» °ÍÀº »êÀÇ °Ç³ÊÆíÀÌ ´Ù¿´´ë¿ä.)



¸¶ÀÌ ÆäÀÌÁö > ½ºÅ©·¦ºÏ¿¡¼­ È®ÀÎÇÏ½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¼ÒÁßÇÑ ±Û¿¡ °¨»ç ´ñ±Û ³²°ÜÁÖ¼¼¿ä.

        
·Î±×ÀÎ ÈÄ µ¡±ÛÀ» ³²°ÜÁÖ¼¼¿ä

¹øÈ£ Á¦¸ñ ±Û¾´ÀÌ µî·ÏÀÏ Á¶È¸
1333

 À§¾Å ±âÂ÷ ¿ì¸®¸» ¹ø¿ª&Ȱ¿ëÆÁ(4)

 ´ä±Û 1°³ ¡å
´«µ¿ÀÚ 2002/01/22 4,608
1332

 ¾ËÆÄºª ³¬½Ã³îÀÌ

 ´ä±Û 1°³ ¡å
ÀºµÑ¸¾ 2002/01/22 4,729
1331

 ·±Åõ¸®µå2. How to make a mudpie ´Ü¾î±×¸²

 ´ä±Û 2°³ ¡å
shsc21 2002/01/20 5,857
1330

 ABC ±âÂ÷¸¸µé±â

 ´ä±Û 3°³ ¡å
¿ì¼®¸¾ 2002/01/18 7,783
1329

 ABC Áýã±â ³îÀÌ

 ´ä±Û 5°³ ¡å
¿ì¼®¸¾ 2002/01/18 5,701
1328

 ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ ÀÖ´Â À½¾ÇÀ» ¿Àµð¿À·Î ³ìÀ½ÇÒ¶§ »ç¿ëÇϴ ±Àº ..

 ´ä±Û 2°³ ¡å
È«À͸¾ 2002/01/18 3,966
1327

 À§¾Å ±âÂ÷ ¿ì¸®¸» ¹ø¿ª&Ȱ¿ëÆÁ(3)

 ´ä±Û 3°³ ¡å
´«µ¿ÀÚ 2002/01/17 5,283
1326

 ÄÄÇ»ÅÍ¿¡ ¿Àµð¿À¿¬°áÇϱâ Áú¹®

 ´ä±Û 1°³ ¡å
»Ç¸¾ 2002/01/17 3,501
1325

 ¢Ë¡Ú ÄÄÇ»ÅÍ ¼Ò¸®¸¦ ¿Àµð¿ÀÅ×ÀÙ¿¡ ³ìÀ½ÇÏÀÚ ¡Ú

¹ãµµ±úºñ.. 2002/01/17 5,044
1324

 ¢Ë CD¸®ºä-I SPY TREASURE HUNT

¾Æ¿µ¾ö¸¶.. 2002/01/16 4,276
1321

 ¡Ù¡Ù ÄÁÅÙÃ÷ °ø¸ðÀü ¼ö»óÀÚ¸¦ ¹ßÇ¥ÇϰڽÀ´Ï´Ù.

[1]  ´ä±Û 6°³ ¡å
Å׿À 2002/01/14 6,382
1320

 ¹ãµµ±úºñ´Ô..µåµ® Ç߾..

 ´ä±Û 1°³ ¡å
ºÎ¾ûÀÌ 2002/01/13 3,220
1319

 pdf±×¸²ÆÄÀÏÀÌ ¿­¸®Áú ¾Ê¾Æ¿ä

 ´ä±Û 5°³ ¡å
ÇõÁø¸¾ 2002/01/12 3,187
1318

 ¢Ë À§¾Å ±âÂ÷ ¿ì¸®¸» ¹ø¿ª&Ȱ¿ëÆÁ(2)

 ´ä±Û 3°³ ¡å
´«µ¿ÀÚ 2002/01/08 6,044
1317

 ¹ãµµ±úºñ´Ô~~

 ´ä±Û 2°³ ¡å
ºÎ¾ûÀÌ 2002/01/08 3,273
1316

 ¡Ù¡Ù °ð ÄÁÅ×Ã÷ °ø¸ðÀü ¼ö»óÀÛÀ» ¹ßÇ¥ÇÒ ¿¹Á¤ÀÔ´Ï´Ù.¡Ù¡Ù

¿î¿µÀÚ 2002/01/05 3,219
1315

 À§¾Å ±âÂ÷ ¿ì¸®¸» ¹ø¿ª&Ȱ¿ëÆÁ(1)

 ´ä±Û 1°³ ¡å
´«µ¿ÀÚ 2002/01/05 7,816
1314

 Ã¹¹ß°ß ¾ÆÆ®½Ã¸®Áî 'Landscapes' Ȱ¿ë

ÇϹٺ°½Ã.. 2002/01/04 3,903
1313

 ¡ß ¸¸µé¾î ºÃ¾î¿ä - ´Þ·ÂÃ¥ ¸¸µé±â ¡ß¢Ë

 ´ä±Û 2°³ ¡å
¹ãµµ±úºñ.. 2002/01/03 5,677
1312

 ·±Åõ¸®µå 1. I can read ´Ü¾î±×¸²

shsc21 2002/01/03 6,040
1311

 ¢Ë¡Ú ºñµð¿À ¼Ò¸®¸¦ ¿Àµð¿À·Î ³ìÀ½ÇÏÀÚ ¡Ú

[1]
¹ãµµ±úºñ.. 2002/01/02 7,170
1310

 My first NUMBER BOOK

wei 2002/01/02 5,746
1309

 PLAYTIME RHYMES (DK)

wei 2001/12/30 5,668
1308

 ACTION RHYMES (DK)

wei 2001/12/30 4,107
1307

 Whose Knees Are These?[±×¸²ÀÚ·á-µ¿¹°1]

 ´ä±Û 7°³ ¡å
¿¹¸°¸¾ 2001/12/29 6,443
1306

 My First MUSIC BOOK - ¾Ç±â ¸¸µé±â DIY

 ´ä±Û 1°³ ¡å
wei 2001/12/29 7,082
1305

 Ã¹¹ß°ß ¾ÆÆ®½Ã¸®Áî 'The Louvre' Ȱ¿ë

ÇϹٺ°½Ã.. 2001/12/27 3,835
1304

 ½ÃÀå³îÀÌ¿Í ÆÄƼ¿­±â..

 ´ä±Û 5°³ ¡å
¿ì¼®¸¾ 2001/12/27 4,916
1303

 Sylvia Long ÀÇ MOTHER GOOSE¢Ë

 ´ä±Û 6°³ ¡å
wei 2001/12/26 4,122
1302

 [ù¹ß°ß ¾ÆÆ®½Ã¸®Áî]The Impressionists

´Üºñ¸¾ 2001/12/24 4,307
µ¶ÈÄȰµ¿ ¿öÅ©½ÃÆ®