Emma hoes to the restroom and checks her face in the mirror. Mrs. Bollenbecker approaches
and recognizes Emma from the cake tasting. She decides to strike up a conversation.
MRS. BOLLENBECKER: No sooner do we leave then, bang, I see your picture big on a bus.
EMMA: Oh! From the cake tasting!
MRS. BOLLENBECKER: I felt so foolish, I went and bough your book immediately.
EMMA: Oh, that¡¯s unnecessary.
MRS. BOLLENBECKER: And later I was reading your very sensible observations and your
clinical judgments, and¡¦
As Emma is putting on makeup, she turns sharply, as if doubtful about her own advice, to
check Mrs. Bollenbecker¡¯s opinion. Mrs. Bollenbecker insinuates that the book and Emma¡¯s
relationship to Patrick are contradictory.
EMMA: (interrupting) Aren¡¯t they good things?
MRS. BOLLENBECKER: Well, I¡¯m sure some people find them very useful, but I was surprised
that a helpless romantic can give such practical advice.
¿¥¸¶°¡ ÈÀå½Ç¿¡¼ ÈÀåÀ» °íÄ£´Ù. º¼·»º£Ä¿ ºÎÀÎÀÌ ´Ù°¡¿Í ÄÉÀÌÅ© ½Ã½Äȸ¿¡¼ ¸¸³ ±×³à¸¦ ¾Ë¾Æº¸°í ¸»À» ºÙÀδÙ.
º¼·»º£Ä¿ ºÎÀÎ: ½Ã½Äȸ¸¦ ¸¶Ä¡ÀÚ¸¶ÀÚ, ´ç½ÅÀÇ ÅÁö¸·ÇÑ »çÁøÀÌ ¹ö½º¿¡ °É¸° °É º¸¾ÒÁÒ.
¿¥ ¸¶: ¿À! ÄÉÀÌÅ© ½Ã½Äȸ¿¡¼ ºÅÁÒ!
º¼·»º£Ä¿ ºÎÀÎ: ´ç½ÅÀ» ¸ø ¾Ë¾ÆºÃ´Ù´Ï, ´çÀå Ã¥À» »ò¾î¿ä.
¿¥ ¸¶: ¾Æ´Ï, ±×·¯½Ç ÇÊ¿ä±îÁø.
º¼·»º£Ä¿ ºÎÀÎ: ±×¸®°í ´ç½ÅÀÇ °¨°¢ ÀÖ´Â ÅëÂû·Â°ú ÆÇ´Ü·Â¿¡ ´ëÇØ ÀÐ¾î º¸¾ÒÁÒ.
¿¥¸¶´Â ÈÀåÀ» °íÄ¡´Ù°¡ º¼·»º£Ä¿ ºÎÀÎÀÇ ÀǰßÀÌ ±Ã±ÝÇÏ¿© µ¹¾Æ¼±´Ù ºÎÀÎÀº ±× Ã¥°ú ¿¥¸¶¿Í ÆäÆ®¸¯ °£ÀÇ °ü°è°¡ ¸ÂÁö ¾Ê´Ù´Â °ÍÀ» ½½Â½ ºñÃß¾î ¸»ÇÑ´Ù.
¿¥ ¸¶ : (¸»À» ¸·À¸¸ç) ÁÁÁö ¾ÊÀ¸¼Ì³ª¿ä?
º¼·»º£Ä¿ ºÎÀÎ: ¹°·Ð µµ¿òÀ» ¹ÞÀº »ç¶÷µµ ÀÖ°ÚÁö¸¸ ÁÖüÇÒ ¼ö ¾øÀ» ¸¸Å ·Î¸ÇƽÇÑ ºÐÀÌ ±×·± Çö½ÇÀû
ÀÎ Ãæ°í¸¦ Çϼż ³î¶úÁö¿ä.
bang: °©ÀÚ±â, ºÒ¾¦ (quick, like the firing of a gun)
clinical: ÀÓ»óÀûÀÎ ( based on medicla treatment or observation)
put on: ÈÀåÀ» ÇÏ´Ù, ~À» ÇǺο¡ ¹Ù¸£´Ù
contradictory: ¸ð¼øÀÇ, ¹Ý´ëÀÇ (opposing)