Àú´Â 2³âÀü À¯¼±¹æ¼Û¿¡¼ ÇÑ±Û ´õºù µÈ°ÍÀ» ¸ðÁ¶¸® ³ìȸ¦ ÇØ¼ 20°³ Á¤µµÀÇ Å×ÀÙÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
¿ö³«¿¡ À¯¸íÇÏ°í ±× ´ç½Ã ¾öû³ ºÕÀÌ¾î¼ ³ìȸ¦ Çß½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ´õºùµÈ°ÍÀº ¿µ¾î ¶óÀÓÀÇ ¹¦¹Ì°¡ ÀüÇô »ì¾Æ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
¾î·Á¿ö¼ ¸ø¾Ë¾Æ µéÀ¸¸é ¾î¼³ª ÇÏ´Â °ÆÁ¤¿¡ ÁÖÀúÁÖÀú Çß°í, ¶Ç Áý¿¡ ½×¾Æ ³õÀº ³ìÈ Å×ÀÙÀÌ ¾Æ±î¿ö¼ ±¸¸Å¸¦ ¸Á¼³À̰í ÀÖ´Ù°¡
¾¦¾¦ 5Áֳ⠱â³äÀ¸·Î °¡°ÝÀÌ È® ³»·Á¼ ¸Á¼³ÀÌÁö ¾Ê°í »ò´Âµ¥ ´Ê°Ô »ê°ÍÀ» ÈÄȸÇϰí ÀÖÀ» Á¤µµ·Î ´ë¸¸Á·ÀÔ´Ï´Ù.
¾ÆÀ̵éÀº ±×µ¿¾È ³ìÈ Å×ÀÙÀ» ¸î¹ø º» »óÅÂ¶ó ¿µ¾î¿¡ ´ëÇÑ ºÎ´ã°¨ ¾øÀÌ ³»¿ëÀ» Áñ±æ ¼ö ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
DVD player°¡ ÀÖÀ¸½Å ºÐµéÀº DVD·Î ²À »ç¼¼¿ä.
DVD¸¦ ±¸¸ÅÇϸé Lucky Lucky Duck°ú Yucky Yucky DuckÀÌ ¸ðµÎ µé¾î ÀÖ´Â ½ºÅ丮ºÏµµ ÀÖ±¸¿ä, °¢ Äڳʺ°·Î ¼±ÅÃÇÏ¿© ¹Ýº¹ ½ÃûÇÒ ¼ö ÀÖ¾î ¾ÆÁÖ ¾ÆÁÖ ÁÁ½À´Ï´Ù. ÆÄ´Ð½º Ä«µå 100Àåµµ »çÀºÇ°À¸·Î ÀÖ±¸¿ä.
7¿ù 15ÀϱîÁö Çà»çÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ¾Ë°í Àִµ¥ ÁÖÀúÇϽô ºÐµé ÀÌÁ¦ ¼±ÅÃÀ» Çϼŵµ ÈÄȸ ¾øÀ¸½Ç °Ì´Ï´Ù.
Àú´Â 5% ÇÒÀÎ ÄíÆù »ç¿ëÇÏ´Â °Íµµ ¸ô¶ú´Âµ¥ 5% ÄíÆù »ç¿ëÇÏ´Â °Íµµ ÀØÁö ¸¶½Ã±¸¿ä.
¿ì¿Í~ ÀÌ Á¤µµ¸é ¾¦¾¦¸ô È«º¸¿ä¿ø ÇØµµ µÇ°ÚÁö¿ä?^^;;;
DVD ´Ù¼¸°³ Áß The Lucky DuckÀ» Äڳʺ°·Î »ìÆì º¸°Ú½À´Ï´Ù.
1. Story Book : A Lucky Lucky Luck DuckÀ» ÅëÇØ ¸ðÀ½ U¸¦ ÀÍÈü´Ï´Ù. ÀÌ Ã¥ÀÌ ¸ÞÀκÏÀÌ µÇ¾î Between the lions¸¦ Ç®¾î°©´Ï´Ù.
2. Vowel : ¸ðÀ½ a, e, i, o, u, y¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò¸®¸¦ ¹è¿ì´Â ÄÚ³ÊÀÔ´Ï´Ù. MudÀÇ U »ç¿îµå¸¦ ³ë·¡ÇÕ´Ï´Ù. Èï°Ü¿î À½ÀÌ¶ó ¾ÆÀ̵éÀº Àß µû¶óÇÕ´Ï´Ù.
3. Arty SmartypantsÀÇ ´Ü¾î Àбâ
¸ÇóÀ½¿¡´Â Äڹ̵ðÀÎÁÙ ¾Ë°í ÇãÇã ¿ô±â¸¸ Çߴµ¥ ±×°Ô ¾Æ´Ï°í Phonemic Awareness(À½¼ÒÀνÄ)ÀÇ ¸¶Áö¸· ´Ü°è Manipulation Sound¸¦ ÇÏ´Â °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù. Àúµµ À½¼ÒÀνĿ¡ ´ëÇØ ¹è¿îÁö ¾ó¸¶ ¾ÈµÇ¾î ÀÚ¼¼ÇÑ ¼³¸íÀ» ¸øµå¸®±¸¿ä, ±ÛÀÚ ¹Ù²ã¼ ¼Ò¸®³»´Â °ÍÀ¸·Î ÀÚ²Ù ¿¬½ÀÀ» ÇÏ¸é ÆÄ´Ð½º·Î µé¾î°¡°Å³ª Àб⸦ ÇÒ¶§ ¾ÆÁÖ À¯¿ëÇÏ´ä´Ï´Ù.
Bug->g¿¡¼ t¸¦ ¹Ù²ã¼-> But->terÀ» Ãß°¡ÇÏ¿©->Butter->fly¸¦ Ãß°¡ÇÏ¿©->Butterfly°¡ µÈ´Ù´Â °ÍÀ» ½º¸¶Æ¼ÆÒÃ÷°¡ ¿ì½º²Î½º·´°Ô º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
4. Cliff Hanger : Àýº®¿¡ ¸Å´Þ·Á ³»·Á¿ÀÁö ¸øÇÏ´Â ³²ÀÚÀÇ À̾߱â·Î Rhyme Words·Î ÀÌ·ç¾îÁý´Ï´Ù.
À̹ø¿¡´Â Big Flying Rug¿¡ °üÇÑ °ÍÀ¸·Î
INSECT : Give me a hug! You big lug!
CLIFF : Hug a bug?
-ug¿¡ ´ëÇÑ rhyming words¸¦ ¹è¿ï ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
5. Lucky Duck's Song
6. BB The King : Y°¡ lucky, muchy À϶§´Â "ÀÌ"»ç¿îµå·Î, sky, cryÀ϶§´Â "¾ÆÀÌ"»ç¿îµå·Î, yellowÀÏ ¶§´Â "¿¹'»ç¿îµå·Î 3°¡Áö ¹ßÀ½ÀÌ ³ª¼ È¥µ¿½º·´´Ù´Â °ÍÀ» ³ë·¡·Î º¸¿©Áִµ¥ ÀÌ ³ë·¡¸¦ ÅëÇØ Y°¡ 3°¡Áö À½À» °¡Á³´Ù´Â °Í°ú °¢°¢ÀÇ À½À» ÀÚ¿¬½º·´°Ô Å͵æÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
7. UÀ½À» °¡Áø 33°³ÀÇ À̸§ ¼Ò°³:·¦ÆÛ°¡ 33°³ÀÇ À̸§À» ºü¸£°Ô À¼¾î ÁÝ´Ï´Ù. ÀÏ¹Ý ´Ü¾î »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ¿ì¸®°¡ ºÎ¸£´Â À̸§ ¼Ó¿¡¼µµ ¸ðÀ½ U¸¦ ãÀ» ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» º¸¿© ÁÝ´Ï´Ù. ÀÌ Äڳʸ¦ ÅëÇØ ¾ÆÀ̵éÀº ÀÚ±âÀÇ À̸§À̳ª Ä£±¸µéÀÇ À̸§¿¡ °ü½ÉÀ» °¡Áö°í »ç¿îµå¸¦ È®ÀÎÇÕ´Ï´Ù.
Muffy, Muffy's hubby, Bugsy, Buffy, Puffy, Tubby, Mugsy, Chub, Augusta, Rusty, Hutch, Bubba, Busta, Dusty, Dutch.
Gussie, Gussie's puppy Duster, Busterfield, Buster, Justin, Justin's uncle, Buzzy, Dustin, Rust, Fuzzy Wuzzy, Sunny, Lucky, Bubbles, Chuck. Bunny, Buck, the Big Bad Duck!
Á¤¸» ¸ðÀ½ U°¡ µé¾î°£ À̸§ÀÌ Âü ¸¹Áö¿ä?
8. ¼º¾Ç°¡ÀÇ U»ç¿îµå ºÎ¸£±â:´Ü¼øÇÑ ¼Ò¸®¸¦ Áö¸£´Â °Å °°Àºµ¥ ¾ÆÀ̵éÀº ÀÌ ¼º¾Ç°¡ Èä³»³»±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇÕ´Ï´Ù. Àº¿¬Áß¿¡ U»ç¿îµå¸¦ ÀÍÈú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
9. ¸ðÀ½ U°¡ µé¾î°£ ´Ü¾îÀÇ ÁýÇÕü·Î ³ë·¡Çϱâ
Well I don't lug.
Too much stuff, Just the stuff I need
Plus my dog Grubby Pup
He's a chum indeed
Me and my Grubby Pup
Just a hunk a junk
New and blue
When I was two
Now he's looking punk
Oh, Grubby Pup
Hey, Grubby Pup
Sit, Grubby Pup
Stay, Grubby Pup
Puddle-jumped
Through the mud
And cuddled through the years
10. Gawain's word : word¸¦ onset°ú rimeÀ¸·Î ³ª´©¾ú´Ù°¡ Áï À½Àý(syllable)À» ³ª´©¾ú´Ù°¡ Blending (ÇÕÄ¡´Â °Í)ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
/st/+ /uck/ ->StuckÀÌ µÈ´Ù´Â °ÍÀ» µÎ ±â»ç°¡ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù.
¾ÆÀ̵éÀÌ µû¶óÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÅÛÆ÷À̱⠶§¹®¿¡ ÀÌ ¿¬½ÀÀÌ ÀÚ²Ù µÇ¸é ´Ù¸¥ ´Ü¾îµéµµ ³ª´©°í ÇÔÄ¡´Â °ÍÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
11. Tiger WordsÀÇ writing phenom
°ñÇÁ¼±¼ö ŸÀ̰Š¿ìÁ ¿¬»óÄÉ ÇÏ´Â ÄÚ³ÊÁö¿ä? ¸ÕÀú ¼Ò¸®¸£ µè°í /t/ /r/°ú /c/ /k/¸¦ ½á ³õ½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸ðÀ½ U¸¦ ½á¾ß Çϴµ¥ I¸¦ ½á´Âµ¥ À̰ÍÀº ¾ÆÀ̵éÀÌ È¥µ¿ µÉ ¼ö ÀÖ´Â ¾²±âÀÇ ¿¹¸¦ º¸¿©ÁÖ´Â °Í °°½À´Ï´Ù. ¸¶Áö¸·À¸·Î U·Î °íÃĽἠTruckÀ» »óÀ¸·Î ¹Þ½À´Ï´Ù.
12. ÆÐ·¯µðÇÑ ½ºÅ丮ºÏ
"The Yucky, Yucky, Yucky, Duck",
by Lionel.
The cute little duck jumps in a cute little mud puddle.
Oh, what a yucky duck!
The cute little duck splashes in the cute little mud puddl Oh what a yucky, yucky duck!
13. Fred Says What
Àº¹ßÀÇ ¾ÆÀú¾¾°¡ ÀÔ¸ð¾çÀ» È®´ëÇÏ¿© ¾î¶»°Ô ¹ßÀ½À» ÇÏ´ÂÁö º¸¿© ÁÝ´Ï´Ù.
/M/ + /ud/ ->mud¸¦ ¸»ÇÏ¸ç µ¿½Ã¿¡ ÁøÈëÀÌ ¼Õ¿¡ ÀâÈü´Ï´Ù.
¾ÆÀ̵éÀº È®½ÇÈ÷ mud°¡ ¹«¾ùÀÎÁö °¢ÀÎÀÌ µÇ°ÚÁö¿ä.
À̾îÁö´Â phonemicÀ» ÅëÇØ ¼Ò¸® Àνİú ´Ü¾î È®ÀåÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
mud->mug->rug->mug->muck->duck->dunk->duck->puck->pup
À§¿Í °°ÀÌ ÇϳªÀÇ ¸ðÀ½ U¸¦ ÀÍÈ÷´Âµ¥ 12°³ÀÇ Äڳʰ¡ 25ºÐ À̳»ÀÇ ½Ã°£¿¡ Áö·çÇÏÁö ¾Ê°Ô ºü¸£°Ô ÁøÇàÀÌ µË´Ï´Ù.
Between the lions°¡ ¾Æ´Ï¶ó¸é º¸Åë ¾î¶»°Ô ÇϽóª¿ä? /u/ /u/ umbrella ÇÏ´Â ½ÄÀ¸·Î »ç¿îµå¿Í ´Ü¾î¸¦ ¹Ýº¹Çؼ ÀÍÈ÷½ÃÁö¿ä?
ÇÏÁö¸¸ ÀÌ ºñµð¿À¿¡´Â ÀбâÀÇ ±âÃʰ¡ µÇ´Â Phonemic AwarenessÀÇ 5´Ü°è°¡ °í½º¶õÈ÷ ³ì¾Æ ÀÖ½À´Ï´Ù.
¾Ë°Ô ¸ð¸£°Ô ÁøÇà µÇ´Â ¼Ó¿¡¼ ¾ÆÀ̵éÀº ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀ» Ű¿ö°©´Ï´Ù.
±×¸®°í ½Ã°£µµ 25ºÐÀÌ¶ó ¾ÆÀÌµé ºñµð¿À ½Ãû ²¨¸®½Ã´Â ºÐµé¿¡°Ôµµ Àû´çÇÕ´Ï´Ù.
²À ¾ÆÀÌ¿Í ÇÔ²² ½ÃûÇϽñ¸¿ä.
¾ËÆÄºªÀ» °¡¸£Ä¡·Á°í ÇϽô ºÐµé, ÆÄ´Ð½º¸¦ ÇϽ÷Á´Â ºÐµé, reading ´É·ÂÀ» Ű¿ì½Ã·Á´Â ºÐµé²² °¨È÷ °Ãߵ帳´Ï´Ù.

¾¦¾¦¸ô

> 




 



Between the lions °ÃßÇÏ´Â ÀÌÀ¯
ÃÖ½Å
ÀÌÀü

