³ë·¡ 7°î°ú ³ë·¡°¡ À̾îÁö´Â ¹ÂÁöÄà ÁٰŸ®¿¡ µû¸¥ ÁÖ¿ä Ç¥Çö ¹× ÀÀ¿ëÇ¥ÇöÀ» ¿ä¾àÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.
OK, then here we go!!!
27. Our present's big enough for both of us. |
................................................................................................ |
¹«·ÊÇÏ°Ôµµ Á¶³ª´ÜÀÌ ½ÖµÕÀÌ ÇüÁ¦°¡ ¼±¹° Çϳª¸¦ ÁØ °ÍÀ» °¡Áö°í °É°í ³Ñ¾îÁý´Ï´Ù.
»ø¸®°¡ ´ë½Å ¹Ì¾ÈÇÏ´Ù´Â ¸»À» ÀüÇߴµ¥, ´ÙÇེ·´°Ôµµ ½ÖµÕÀÌ ÇüÁ¦´Â Å©°Ô °³ÀÇÄ¡ ¾Ê½À´Ï´Ù.
´ë½Å ÀڽŵéÀÇ ¼±¹°Àº ÃæºÐÈ÷ Å©±â ¶§¹®¿¡ ±¦Âú´ë³×¿ä.^^
"Çü¿ë»ç(A) + enough + to µ¿»ç¿øÇü(B) (¶Ç´Â for ¸í»ç)¡¦." ÀÇ Ç¥ÇöÀ» ¾Ë¾ÆµÎ½Ã¸é ¿ø¾î¹ÎµéÀÌ ¸»ÇÏ´Â ¹æ½Ä¿¡ À¯»çÇÏ°Ô Á¢±ÙÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿ì¸®³ª¶ó ¸»¿¡ ¾ø´Â Ç¥ÇöÀ̶ó ¾î·Æ°Ô ´À²¸ÁöÁö¸¸ »ç½ÇÀº ´ë´ÜÈ÷ °£´ÜÇÕ´Ï´Ù.
Á÷¿ªÀ» Çϸé "B ..ÇÒ ¸¸Å ÃæºÐÈ÷ A¡¦ÇÏ´Ù" ¶ó´Â ÀǹÌÀε¥, °á±¹ ¿ì¸®¸»·Î ÀÇ¿ªÀ» Çϸé "A Çؼ B ÇÏ´Ù"´Â ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù.
Enough ¶§¹®¿¡ Á¶±Ý Çê°¥¸± »ÓÀÌÁö, ¿ì¸®°¡ Æò¼Ò¿¡ ¸¹ÀÌ ¾²´Â ±¸¾îü ±¸¹®ÀÏ »ÓÀÌÁö¿ä.
You're big enough to eat your meal by yourself.
³Ê´Â È¥ÀÚ ¹äÀ» ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖÀ» ¸¸Å ÃæºÐÈ÷ ÀÚ¶ú´Ü´Ù.(Á÷¿ª)
³Ê´Â ´Ù ÄÇÀ¸´Ï°¡ È¥ÀÚ ¹äÀ» ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Ü´Ù.(ÀÇ¿ª)
You're tall enough to reach the stuff on the self.
³Ê´Â ¼±¹Ý¿¡ ÀÖ´Â ¹°°ÇÀÌ ´êÀ» ¸¸Å ÃæºÐÈ÷ Å°°¡ Å©´Ü´Ù.(Á÷¿ª)
³Ê´Â Å°°¡ Å©´Ï±î ¼±¹Ý¿¡ ÀÖ´Â ¹°°ÇÀÌ ´êÀ» ¼ö ÀÖÀ»°Å¾ß.(ÀÇ¿ª)
enough to(¶Ç´Â for)ÀÇ ¿ë·Ê¸¦ ÀÏ»ó»ýÈ°¿¡¼ ¸¹ÀÌ »ç¿ëÇغ¸¼¼¿ä.
28. I'm going to open your present first |
.................................................................................................. |
Open À̶õ ¸» ¶ÇÇÑ ¹«±Ã¹«ÁøÇÏ°Ô »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù.
¿©±â¼´Â »ø¸®°¡ ¼±¹°À» Ç®·Á°í ÇÏ´Â »óȲ¿¡¼ »ç¿ëµÈ ¸»ÀÔ´Ï´Ù.
Open your book.
Ã¥À» ÆîÄ¡¶ó°í ÇÒ ¶§¿¡ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
Open your eyes.
°¨Àº ´«À» ¶ß¶ó°í ¸»ÇÒ ¶§µµ »ç¿ëµÇ±¸¿ä.
Open your window.
±âº»ÀûÀ¸·Î â¹®À̳ª ÀϹݹ®, ¶Ç´Â ÂùÀå¹®, Àå·Õ¹® µî ¸ðµç ¹®µé ¿ ¶§ »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ°ÚÁö¿ä.
Let me open the video case.
ºñµð¿À°¡ ´ã±ä ºñµð¿ÀÄÉÀ̽º¸¦ È¥ÀÚ ¿Áö ¸øÇÏ´Â ¾ÆÀÌ¿¡°Ô Á¦°¡ ÀÚÁÖ »ç¿ëÇÏ´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù.
29. Ahh! Ohh! It's a rabbit! A bunny rabbit. |
.................................................................................................. |
ù¹ø° ¼±¹°ÀÌ Åä³¢ ÀÎÇüÀ̾ú½À´Ï´Ù. »ø¸®´Â ³Ê¹« ÁÁ¾ÆÇÏ¸é¼ °¨º¹ÇÏ°í Àֳ׿ä.
Rabbit, hare, bunny ¸ðµÎ Åä³¢¸¦ ÁöĪÇÏ´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù.
º¸Åë rabbit Àº ÁýÅä³¢, hare ´Â »êÅä³¢¸¦ ºÎ¸£´Â ¸»À̱¸¿ä, bunny ´Â Åä³¢¸¦ ºÎ¸£´Â À¯¾Æ¿ë ¾ð¾îÀÔ´Ï´Ù.
tummy, yummy, pee ¿Í °°Àº ´Ü¾î°¡ ¸ðµÎ À¯¾Æ¿ëÀÎ °Í󷳿ä.
ÀÌ bunny ¶ó´Â ´Ü¾î´Â ¶§·Î´Â º¸Åë¸í»ç·Î, ¶§·Î´Â °íÀ¯¸í»ç·Î ¾²ÀÔ´Ï´Ù.
¿¹¸¦ µé¾î µðÁî´Ï ½Ã¸®ÁîÁß¿¡¼ ¾ÕÀÌ»¡ÀÌ Æ¢¾î³ª¿Â bunny ¶ó´Â Åä³¢ ij¸¯ÅÍ(´Ùµé ¾Æ½ÃÁÒ?³¯¸¶´Ù °í¾çÀ̸¦ °ñ·ÁÁÖ´Â ¸Ó¸®ÁÁ°í, ´ç±ÙÀ» ¹«Áö ÁÁ¾ÆÇϴ ij¸¯ÅÍ¿ä) bunny¸¦ °íÀ¯¸í»çÈÇؼ »ç¿ëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. bunny°¡ ±× Åä³¢ÀÇ À̸§ÀΰÅÁÒ. µðÁî´Ï ½Ã¸®ÁîÀÇ ´Ù¸¥ ¸ðµç µ¿¹° ij¸¯ÅÍ°¡ ´Ù ±×·¸ÁÒ. ±Í¿©¿î °õµ¹ÀÌÀÇ À̸§Àº Pooh À̵íÀÌ¿ä.
±×·¯³ª Dorothy KunhardtÀÇ ±×¸²Ã¥ Pat the bunny ½Ã¸®ÁîÀÇ bunny ´Â Åä³¢ÀÇ À̸§À» bunny ·Î ÁöÀº °ÍÀ¸·Î º¸ÀÌÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù. À¯¾ÆµéÀ» À§ÇØ Åä³¢¸¦ À¯¾Æ¿ë¾îÀÎ bunny·Î¼ ºÎ¸£°í ÀÖ´Â °ÍÀ¸·Î »ý°¢µË´Ï´Ù.
30. Hey, thanks, sister. For getting me out of that box. |
.................................................................................................. |
Åä³¢ÀÎÇüÀÌ ¸¶¹ýÀ¸·Î Ç躣¾î¿Í ¸á·Îµð ¸¶¿ì½º¿¡ ÀÌ¾î ¶Ç ´Ù¸¥ »ì¾ÆÀÖ´Â big stuffed animals ·Î º¯½ÅÇÏ´õ´Ï, »ø¸®¿¡°Ô ¿ÀÈ÷·Á »óÀÚ¿¡¼ ²¨³»ÁÖ¾î °í¸¿´Ù´Â Àλ縻À» ÇÏ°í Àֳ׿ä.
Get out of ¡¦´Â ..¿¡¼ ³ª¿À´Ù.. ¶ó´Â ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù. ¹Ý´ë¸»Àº get in(or into/on) À̱¸¿ä.
Àú´Â ¾ÆÀÌ ¸ñ¿å½Ãų ¶§¿Í Â÷¿¡ Å» ¶§ ÀÌ ¸»À» Á¦ÀÏ ¸¹ÀÌ »ç¿ëÇÏ´Â °Í °°½À´Ï´Ù.
Let's get out of the car.
Â÷¿¡¼ ³»¸®ÀÚ.
Let's get out of the bath tub.
¿åÁ¶¿¡¼ ³ª°¡ÀÚ.
Let's get out of this bedroom.
ÀÌ ¹æ¿¡¼ ³ª°¡ÀÚ.
±×³É ³ª°¡ÀÚ°í ÇÒ ¶§´Â get out À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.
ÀÌ ¹æ¿¡¼ Àú ¹æÀ¸·Î À̵¿ÇÒ ¶§¿Í °°ÀÌ Á¶±Ý °ø°£ÀÌ Çù¼ÒÇÒ ¶§ go out(Á¶±Ý ´õ Å« °³³ä. ±×¾ß¸»·Î ¿ÜÃâÇÒ ¶§ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸») º¸´Ù ÀÚÁÖ »ç¿ëÇÏ´Â ¸»À̶ø´Ï´Ù. ¿äÁòÀº ±»ÀÌ go out °ú get out À» ±¸º°ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù°íµµ ÇÏ´õ±º¿ä.
Let's get out.
³ª°¡ÀÚ.
Peter Rabbit II °¡ Áö±Ý ¸»ÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀº get + ¸ñÀû¾î + out ofÀÇ ÇüŸ¦ ÃëÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
Áï, Mommy, get me out of here
¾ö¸¶ ³ª¸¦ ¿©±â¼ ²¨³»ÁÖ¼¼¿ä.(³ª¸¦ ¿©±â¼ ³ª°¡°Ô ÇØÁÖ¼¼¿ä)
¿Í °°ÀÌ ÀÀ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
ÀúÈñ ¾ÆÀÌ´Â ¿ö³« ÀÛÀº Æ´»õ¸¸ ÀÖÀ¸¸é µé¾î°¡¼ ³î´Ù°¡, ¸öÀÌ ²¸¼ ¸ø ³ª¿Ã¶§°¡ ¸¹¾Æ À§¿Í °°Àº ¸»À» ÇÒ »óȲÀÌ »ý±âÁö¸¸, ´Ù¸¥ ¾ÆÀ̵éÀº ¾î¶² Áö ¸ð¸£°Ú³×¿ä.
31. It was cramping my style. |
.................................................................................................. |
Peter Rabbit II ´Â ¹Ú½º¾È¿¡ °¤Çô ÀÖ¾ú¼ ³Ê¹«³ª ´ä´äÇß´ø ¸ð¾çÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ·± ¸»À» ÇÏ´Â °É º¸´Ï±î¿ä.
"³» ½ºÅ¸ÀÏÀ» ±¸±â´Ù(?)" ¶ó±â º¸´Ù´Â ³ª¸¦ °¡µÖµÎ°í È°µ¿À» ÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô Çß´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.
Cramp ´Â Áã°¡ ³ª´Ù, ¶Ç´Â ±ÙÀ°ÅëÁõÀÌ ³ª´Ù¶ó´Â ¶æµµ ÀÖ°í, ÀλýÀ» Áñ±âÁö ¸øÇÏ°Ô ¸·´Â´Ù´Â Àǹ̵µ ÀÖ½À´Ï´Ù.
¹ß¿¡ Áã°¡ ³µÀ» ¶§´Â ¾Æ·¡¿Í °°ÀÌ Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù..
I've got a cramp in my foot.
32. Congrats, Kiddo. |
.................................................................................................. |
¿ø·¡´Â Congratulation, Kid. ·Î ¾²ÀÌ´Â °ÍÀ» À¯¾Æ¿ë ¾ð¾î·Î Àç¹ÌÀÖ°Ô Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
OK¸¦ ¾ÆÀÌµé ¿ë¾î·Î Okey Dockey·Î Àç¹ÌÀÖ°Ô Ç¥ÇöÇÏ´Â °Í°ú °°Àº ¹æ½ÄÀÔ´Ï´Ù.
33. Relax. I got a song, a song custom-made for a group of smart kids like you |
.................................................................................................. |
¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ³ë·¡¸¦ ºÎ¸£´Â ¹ÂÁöÄà »ýÀÏÆÄƼ¸¦ ¿©´Â ÁßÀ̶ó°í ¸á·Îµð°¡ ¼Ò°³ÇÏÀÚ "°ÆÁ¤À» ºÙµé¾î ¸Å¼¼¿ä. ³ª´Â ¿©·¯ºÐ°ú °°ÀÌ ¶È¶ÈÇÑ ¾ÆÀ̵鿡°Ô µü ¸Â´Â ³ë·¡°¡ ÀÖÀ¸´Ï±î¿ä.. "¶ó°í Peter Rabbit II °¡ Á¶±Ý À߳ôÀ» Çϳ׿ä.
Custom-made´Â ´Ù¸¥¸»·Î tailor-made¶ó°íµµ ¸»Çϴµ¥, ÀÌ´Â Àç´Ü»ç°¡ Àڽſ¡°Ô µü ¸Â´Â ¾çº¹À» Àç´ÜÇØ ÁÖµíÀÌ °í°´¿¡°Ô ¾ÆÁÖ µü ÀûÇÕÇÑ °ÍÀ» ¼ºñ½ºÇØÁشٴ ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù.
a song custom-made´Â ¾ÆÁÖ µü ¸Â´Â, ÀûÇÕÇÑ ³ë·¡¶ó´Â ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù.
34. about something that really bugs me. |
.................................................................................................. |
³ª(Peter Rabbit II)¸¦ ±«·ÓÈ÷´Â °Í¿¡ ´ëÇÑ ³ë·¡¶ó´Â ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù. °ð À̾îÁú Little Peter Rabbit µ¿¿ä¸¦ ÀǹÌÇÏ´Â °Í °°½À´Ï´Ù.
°¡»ç°¡ Æĸ® ÇѸ¶¸®¶§¹®¿¡ Peter RabbitÀÌ ²Ï±ÍÂú¾ÆÇÏ´Â ³»¿ë ±×´ë·ÎÀÌÁö¿ä.^^
BugÀº ±«·ÓÈ÷´Ù´Â ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù. ¸í»ç·Î´Â ¹ú·¹¶ó´Â Àǹ̵µ ÀÖ°í ÄÄÇ»Åͻ󿡼 ¹ß»ýÇÏ´Â ¿¡·¯¸¦ "bug"¶ó°í Ç¥ÇöÇϱ⵵ ÇÕ´Ï´Ù. ÄÄÇ»ÅÍ ¹ú·¹¶ó´Â Àç¹ÌÀÖ´Â ¹ß»óÀÌÁö¿ä? ½ÇÁ¦ ¹ú·¹À̵ç ÄÄÇ»ÅÍ ¹ú·¹À̵ç À¯ÄèÇÑ Àǹ̴ µÉ ¼ö ¾øÀ¸¹Ç·Î, ±«·ÓÈ÷´Ù¶ó´Â Àǹ̷Π»ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖ´Â °Ì´Ï´Ù.
Don't bug me
Don't bother me.
Don't annoy me.
¸ðµÎ "³¯ Á» ±×¸¸ ±«·ÓÇô." ÀÇ Àǹ̷Π»ç¿ëµÉ ¼ö Àִ ǥÇöµéÀÔ´Ï´Ù.
[7] Little Peter Rabbit
°¡ »ç(Lyrics) | (1)Little Peter rabbit had a (2)fly upon his (3)ear, (1)Little Peter rabbit had a (2)fly upon his (3)ear, (1)Little Peter rabbit had a (2)fly upon his (3)ear, And he (4)flicked it till it flew away. |
ÇØ ¼® | ÀÛÀº Åä³¢ ÇÇÅÍ ±Í¿¡ Æĸ® ÇѸ¶¸®°¡ ¾É¾Ò¾î¿ä.(3¹ø ¹Ýº¹) ÀÛÀº Åä³¢ ÇÇÅÍ´Â Æĸ®°¡ ³¯¾Æ°¥¶§±îÁö ÆÈÀ» Èֵѷ¶¾î¿ä. |
ÀÇ ¹Ì | ¿¹Àü¿¡ Àú´Â ÀÌ À½Á¶·Î "º¹³²ÀÌ³× ¾î¸°¾ÆÀÌ °¨±â°É·È³×, ¿¡Ãë" ¶ó´Â °¡»ç·Î µ¹¸²³ë·¡ ºÒ·¶´ø ±â¾ïÀÌ ³ª³×¿ä. ¿©·¯ºÐµéµµ ¸ðµÎ ±×·± ±â¾ïÀ» °¡Áö°í °è½Ã°ÚÁÒ? ÀÌ¿Í °°Àº À½Á¶·Î Battle Hymn of the Republic À̶õ ¿µ¾îµ¿¿ä°¡ ÀÖÀ¸¸ç, Âù¼Û°¡¿¡µµ Àִµ¥, ±âµ¶±³ÀεéÀº ¾Æ½Ã¸®¶ó »ý°¢µÇ³×¿ä. |
Fingerplay | (1) µÎ ¼ÕÀ» ±ÍÀ§¿¡ °®´Ù´ë°í Åä³¢ ±Í ¸ð¾çÀ» ¸¸µç´Ù. (2) ¼Õ°¡¶ôÀ» ¿òÁ÷¿©¼ Æĸ®ÀÓÀ» ³ªÅ¸³½´Ù. (3) ¼Õ°¡¶ôÀ¸·Î ±Í¸¦ °¡¸®Å²´Ù. (4) Æĸ®¸¦ ±Í ±Ùó¿¡¼ |
ÆäÀÌÁö: 1 2 3