ÀÎÇ¥µµ ±âÂ÷º¸´Ù´Â ÀÚµ¿Â÷¿¡ ´ëÇÑ »ç¶ûÀÌ ¾öû³ª´ä´Ï´Ù.
¹°·Ð Å»°Í¿¡ ´ëÇØ¼¶ó¸é ´ëºÎºÐ ÁÁ¾ÆÇÏÁö¸¸¿ä..
Àå³°¨µµ ÀÚµ¿Â÷¿Í Çì·Î½º ±âÂ÷¸¦ ³¢°í »ìÁö¿ä. ¿äÁòÀº Å¥ºò½º¿¡°Ô ±× »ç¶ûÀÌ ½ò¸®°í ÀÖÁö¸¸¿ä..
ÀúÈñÁý¿¡´Â ±âÂ÷¿¡ °ü·ÃÇÑ ºñµð¿À¶ó¸é Wee Sing Train °ú Teddy's Train ¹Û¿¡ ¾ø¾î¼ ºñµð¿À¿¡ ´ëÇÑ ¸ñ·Ï¿¡´Â µµ¿òÀ» ¸øµå¸±°Í °°±¸¿ä.
´ë½Å Á¦°¡ °®°íÀÖ´Â ±âÂ÷¿¡ °ü·ÃÇÑ Ã¥¸ñ·ÏÀ» ¾Ë·Áµå¸®Áö¿ä.
*Freight Train
*Inside Freight Train
Donald Crews ÀÇ µÎ Ã¥Àº ³Ê¹«³ª À¯¸íÇÑ Ã¥ÀÌ¾î¼ ´õÀÌ»ó ¼³¸íÀÌ ÇÊ¿ä ¾øÀ» µí Çϳ׿ä..
* Train (by Byron Barton)
Áö³ Ãß¼®¿¡ ÀÎÇ¥¶û ´ÜµÑÀ̼ ±âÂ÷¸¦ Ÿ°í °¥ ÀÏÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥, ±×¶§ ¸¹Àº µµ¿òÀ» ¹Þ¾Ò´ø Ã¥À̶ø´Ï´Ù.
passenger train°ú freight trainµîÀÇ ´Ù¾çÇÑ ±âÂ÷ Á¾·ù¿¡ ´ëÇØ¼ º¸¿©ÁÖ°í, ±âÂ÷¿ª¹«¿ø, ¿£Áö´Ï¾î µîÀÌ ÇÏ´Â ÀÏ¿¡ ´ëÇØ¼µµ º¸¿©ÁÖÁö¿ä.
´Ü¼øÇÑ ±×¸²Ã¼¿Í °£´ÜÇÑ ¼³¸íÀÌ ¾î¸°¾ÆÀ̵鿡°Ôµµ ÁÁÀ» °Í °°¾Æ¿ä.
Å»°Í¿¡ ´ëÇÑ Byron BartonÀÇ ´Ù¸¥ Ã¥µéµµ ±¦ÂúÀº °Í °°´õ±º¿ä.
*Underground Train (by Mary Quattlebaum)
Á¦°¡ Â÷°¡ ¾ø´Â °ü°è·Î ÀÎÇ¥¶û µ¹¾Æ´Ù´Ò¶§´Â ÁÖ·Î ÁöÇÏöÀ» ¾Ö¿ëÇÏÁö¿ä.
±×·¡¼ ÇÑÂü ÁöÇÏö¿¡ °ü½ÉÀÌ ¸¹¾ÆÁú ¹«·ÆÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥, ±×¶§ º¸¿©ÁÖ·Á°í ±¸ÀÔÀ» Çß´ä´Ï´Ù.
¿Ü±¹ÀÇ ÁöÇÏöÀÌ¶ó¼ ¿ì¸®³ª¶ó¶ûÀº Á» ´Ù¸¥ ¸ð½ÀÀÌÁö¸¸ ¿¡½ºÄ÷¹ÀÌÅͶû, ƼÄÏÀ» ³Ö´Â°Í, ÁöÇÏö¹®ÀÌ ´ÝÈ÷´Â ¸ð½Àµî ³¸ÀÍÀº ¸ð½ÀÀ» º¸°í ÁÁ¾ÆÇÏ´õ¶ó±¸¿ä.
±Û¾¾°¡ Á» ¸¹¾Ò´ø °Í °°¾Æ¼ ±×¸²¸¸ º¸¿©Áá¾ú´Âµ¥..
±×ÈÄ·Î ½Ã°£ÀÌ Á» ¸¹ÀÌ Áö³µ´ø°Í °°Àºµ¥, ´Ù½Ã ã¾Æ¼ º¸¿©Áà¾ß°Ú³×¿ä.
*Wee Sing With the Little Engine That Could (Wee Sing Songs and Stories)

¿Àµð¿ÀÅ×ÀÙÀ̶û ÇÔ²² µé¾îÀִ åÀ̶ø´Ï´Ù.
ÀÛÀº ±âÂ÷°¡ °á±¹¿£ Å«ÀÏÀº ÇØ³½´Ù´Â °¨µ¿ÀÌ ÀÖÁö¿ä.
¿Àµð¿ÀÅ×ÀÙ¿¡´Â ±Í¿¡ ÀÍÀº ³ë·¡µé·Î ³ìÀ½ÀÌ µÇ¾îÀÖ¾î¼ ¾ÆÀ̰¡ ¿äÁòµµ ¸Å¿ì Áñ°Üµè´Â´ä´Ï´Ù.
ÁÖ·Î Àß¶§ ÀоîÁÖ°í µè´Â Ã¥°ú Å×ÀÙÀ̶ø´Ï´Ù.
I think I can, I think I can... ÇÏ´Â ºÎºÐÀº µû¶ó¼ ºÎ¸£±âµµ ÇÏ´õ±º¿ä.
* Trains (by Gail Gibbons)

ÀÌÃ¥Àº °£´ÜÇÑ ±×¸²Ã¥À̶ó°í Çϱ⺸´Ù´Â Á»´õ Àü¹®ÀûÀÌ°í ±¸Ã¼ÀûÀÎ ³»¿ëÀ» ´Ù·ç°í ÀÖ´Â ±âÂ÷Ã¥À̶ø´Ï´Ù.
±âÂ÷ÀÇ ¼¼ºÎÀûÀÎ ºÎºÐ±îÁöµµ ¹¦»çÇØ¼ ¼³¸íÇØÁְŵç¿ä.
ÃÖÃÊÀÇ ±â°üÂ÷(locomotive)´Â ¾à 150³âÀü¿¡ ¸¸µé¾îÁ³´Ù´Â ¾ê±â¸ç, rail road trackÀÇ »ó¼¼ÇÑ ¸ð½Àµµ µµ¸éÀ¸·Î º¸¿©ÁÖ°í, freight train ÀÇ °¢ºÎºÐÀÇ ¿ëµµ¿Í À̸§µµ ¾Ë·ÁÁÖ°í¿ä.(¹°·Ð ÀÌ ³»¿ëÀº Freight TrianÃ¥¿¡¼ ±Í°¡ ´âµµ·Ï º¸°í, µé¾î¼ ½±°Ô ÀÌÇØ¸¦ ÇßÁö¸¸¿ä..)
±×¸²µµ ±×¸® ¿¹»ÚÁö´Â ¾ÊÁö¿ä. ±×¸®°í,³»¿ëÀÌ ³Ê¹« »ó¼¼Çؼ ¾ÆÀÌ¿¡°Ô ¾î·Æ´Ù°í Áö·¹ »ý°¢À» Çß¾ú´Âµ¥, ÀǿܷΠ¾ÆÀÌ´Â ÁÁ¾ÆÇÏ°í ¸Å¿ì °ü½ÉÀÖ°Ô º¸´õ¶ó±¸¿ä.
³Ê¹« ÀÚ¼¼ÇÑ ºÎºÐÀº ¿ì¸®¸»·Î ¼³¸íÀ» µ¡ºÙ¿©ÁÖ¾úÁö¿ä..
±âÂ÷¿¡ °ü½ÉÀÌ ¸¹Àº ¾ÆÀ̶ó¸é ÁÁ¾ÆÇÒ°Í °°³×¿ä.
*Choo Choo (by Virginia Lee Burton)
¹öÁö´Ï¾Æ ¸®¹öưÀÇ ¸ÚÁø ÀÛǰÀÌÁö¿ä. ±×·±µ¥, ³»¿ëÀÌ Á» ±æ°í, ±×¸²ÀÌ Èæ¹é(¸ñźÀ¸·Î ±×¸° °Í °°¾Æ¿ä..)ÀÌ¾î¼ ÀÎÇ¥´Â ¾ÆÁ÷ Å« °ü½ÉÀ» ¾Èº¸À̳׿ä.
¾ðÁ¨°¡´Â Á» °£´ÜÇϰí ª°Ô Ãà¾àÇØ¼ ÀоîÁÖ´Ï Àç¹ÌÀÖ°Ô º¸±ä ÇÏ´õ±º¿ä.
ÇÏÁö¸¸, Á¦°¡ Èûµé¾î¼¸®... Á»´õ Å©¸é º¸¿©ÁÖ·Á°í Ã¥²ÈÀÌ¿¡ ²È¾ÆµÎ°í Àִ åÀ̶ø´Ï´Ù.
ÇÏÁö¸¸ ¹öÁö´Ï¾Æ ¸® ¹öưÀÇ ÀÛǰÀº ´ëºÎºÐ ´Ù ÁÁÀº °Í °°¾Æ¿ä.
'¸»°ý·®ÀÌ ±â°üÂ÷ ġġ'(¸Â³ª?)¶ó´Â Á¦¸ñÀ¸·Î ¹ø¿ªÃ¥µµ ³ª¿ÍÀÖ´õ¶ó±¸¿ä.
À̿ܿ¡µµ Thomas½Ã¸®Áî Ã¥ÀÌ ¸î±Ç ÀÖ½À´Ï´Ù.
±×·±µ¥, Á¦°¡ ±¸ÀÔÇÑ Å丶½º Ã¥Àº reading bookÀÌ¶ó ³»¿ëÀ̳ª ¹®ÀåÀÌ Á» ¾î·Æ´õ¶ó±¸¿ä.
Å丶½º¸¦ ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ÀÎÇ¥´Â ±×¸²¸¸ º¸¸é¼ ÁÁ¾ÆÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
¸®µùºÏ ¸»°í, opposite¿¡ °ü·ÃÇÑ Å丶½º Ã¥ÀÌ Àִµ¥, Áö±Ý Ç¥Áö¸¦ ½ºÄµÇغ¸·Á°í ã¾Æº¸´Ï ãÀ» ¼ö°¡ ¾ø³×¿ä.. ÀúÈñÁý¿¡ ºí·¢È¦ÀÌ ÀÖ³ªºÁ¿ä. ¤Ð¤Ð
±× Ã¥Àº ³»¿ëµµ ¹«Áö ½±°í, Àç¹ÌÀÖ´Â pop-upÃ¥ÀÌ¾î¼ ¾ÆÀ̰¡ ¹«Áö ¿½ÉÈ÷ º¸¾ÒÁö¿ä. ´öºÐ¿¡ opposite¿¡ ´ëÇÑ ÀÎÁö¿¡µµ µµ¿òÀÌ µÇ¾ú±¸¿ä..
ÀÌ»óÀÌ Á¦°¡ °®°í ÀÖ´Â ±âÂ÷Ã¥¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¶ø´Ï´Ù.
Âü, DKÃâÆÇ»ç¿¡¼ ³ª¿À´Â Ä¿´Ù¶õ Ã¥µµ Àִµ¥, ±×°Ç ±ÛÀ» º¸±âº¸´Ù´Â ±×¸²¹é°ú»çÀüÀ¸·Î ¾Ö¿ëÇϰí ÀÖÁö¿ä.
ÇÏ¿©°£ ÀúÈñÁýµµ ÀÚµ¿Â÷¿Í Å»°Í¿¡ ´ëÇÑ Ã¥¶§¹®¿¡ Ã¥²ÈÀ̰¡ ³ÑÃij³´Ï´Ù¿ä...
¿ä»÷ ·Îº¿¿¡ ´ëÇÑ »ç¶ûÀÌ ¸ù±Û¸ù±Û ÇǾ´Âµ¥ ·Îº¿¿¡ °üÇÑ Ã¥Àº °ÅÀÇ ¾ø´Âµí Çѵ¥. ³°¨Çϳ׿ä.^^
µµ¿òÀÌ µÇ¼Ì±â¸¦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.